← 주제별 전체
🏢 기업

소니

이 기업이(가) 등장한 스토리 3건 · 최근 2026-07-14 · 영어 표현 6개 · 주제·대상 전체 · 검색

연관

주제

타임라인 · 3건

2026-07-14Circle, 은행이 되다 — $73B 스테이블코인의 졸업식
REGULATION · STABLECOINS
영어 표현 3
National Trust Bank
국법 신탁 은행. OCC가 인가하는 연방 은행의 한 종류. 예금을 받거나 대출을 해주는 상업은행과 달리, 고객 자산을 보관·관리하는 수탁 업무 전문. Circle이 받은 인가가 이것
스테이블코인 인프라의 새 기준 “Circle's OCC approval to establish a national trust bank brings USDC into the same federal framework that governs traditional custody banks like BNY Mellon.”
"Regulatory moat"
"규제 해자." 규제 인가·라이선스 자체가 경쟁자의 진입을 막는 방어벽이 된다는 뜻. Circle이 OCC 은행 인가를 받으면서 후발주자와 18~24개월 + $50M 이상의 격차를 벌린 구조
Circle의 전략적 위치 “The OCC charter creates an 18-month-plus, $50 million regulatory moat that competitors can't simply buy their way across.”
"From application to infrastructure"
"애플리케이션에서 인프라로." 크립토 회사들이 단순 서비스 앱에서 금융 인프라 자체로 변신하는 흐름을 한 문장으로 표현. CNBC가 Circle의 은행 전환을 설명하며 사용
크립토 산업의 진화 방향 “Circle's bank charter reflects a broader trend: crypto companies making the shift from being financial applications to financial infrastructure.”
2026-07-13넷플릭스, 케이블TV 재발명?
MEDIA · STREAMING
영어 표현 1
"Lean-back viewing"
린백 시청 — 뒤로 기대앉아 TV가 틀어주는 걸 그냥 보는 수동적 시청 방식. 넷플릭스가 파괴했던 케이블TV의 핵심 특성이자, 지금 다시 부활시키려는 모델
능동적으로 콘텐츠를 선택하지 않는 수동적 시청 방식 “Netflix is exploring always-on channels to capture casual, lean-back viewing — the exact experience it spent a decade arguing was obsolete.”
2026-06-22아이폰이 200불 더 비싸지는 이유
CONSUMER · SEMICONDUCTOR
영어 표현 2
Bill of Materials (BOM)
부품 원가. 제품 한 대를 만드는 데 들어가는 부품·조립 비용의 총합. 제조업 실적 분석의 핵심 지표
아이폰 18 Pro의 BOM이 25% 급등한 이유 “TechInsights estimates the bill of materials for the iPhone 18 Pro could rise 25% to roughly $726.”
"Price increases are unavoidable"
"가격 인상은 피할 수 없다." 팀 쿡이 WSJ 인터뷰에서 아이폰 가격 인상에 대해 쓴 표현. 평소 유보적인 애플 CEO가 직접 인정한 점에서 시장 충격
“AI가 만든 메모리 인플레의 소비자 전가를 인정한 순간”