← 순살 홈
🏢 기업

트론(TRX)

이 기업이(가) 등장한 스토리 10건 · 최근 2026-06-30 · 영어 표현 12개 · 주제·대상 전체 · 검색

연관

주제

타임라인 · 10건

2026-06-30테더, 시총 기준으로 이더리움을 추월한 날
STABLECOIN · MARKET
영어 표현 1
Market Cap Flip
시가총액 역전. 한 자산의 시총이 다른 자산을 추월하는 순간. 2026년 6월 테더 USDT가 이더리움을 시총으로 추월한 게 대표 사례 — 스테이블코인이 스마트 컨트랙트 플랫폼을 이긴 건 처음이라 상징성이 큼
시총 2위의 주인이 바뀌는 순간 “The USDT-ETH market cap flip signals that investors are choosing dollar safety over innovation risk.”
2026-06-10Circle, 래핑 BTC 시장에 도전장
DEFI · INFRASTRUCTURE
영어 표현 1
Wrapped BTC
래핑 비트코인. BTC를 이더리움 등 다른 체인에서 쓸 수 있게 1:1로 감싼 토큰. Circle의 cirBTC, 코인베이스의 cbBTC, 기존 WBTC가 경쟁 중
비트코인을 다른 블록체인 DeFi에서 사용할 수 있게 1:1 래핑한 토큰 “Circle unveiled cirBTC, a token backed 1:1 by bitcoin, to challenge Coinbase in the wrapped BTC market.”
2026-06-02미국, 이란에서 10억불 크립토 가져옴
GEOPOLITICS · ENFORCEMENT
2026-05-13"공포의 짖던 개" 시트론, 법정 입장
LEGAL · SHORT SELLING
영어 표현 1
"Neither credible nor attractive"
"신뢰할 수도 매력적이지도 않음." 인수 제안을 거절하는 이사회 영문 거절문구의 정형. eBay 이사장 Paul Pressler가 5/12 GameStop의 555억불 인수 제안 거절 편지에서 사용. 두 단어로 끝나는 단호함이 핵심 — credible (자금조달이 진짜인지) + attractive (가격이 매력적인지) 둘 다 박탈하는 표현. 적대적 인수 시도에 대한 표준 방어 문구. 비즈니스 협상이나 제안 거절 시 매우 자주 사용되는 격식체
이사회의 정중하지만 단호한 거절 “We have concluded that your proposal is neither credible nor attractive, taking into account eBay's standalone prospects and the uncertainty regarding your financing proposal.”
2026-05-06트럼프 일가 코인 vs 트론 창업자, 본격 전쟁
POLITICS · CRYPTO
영어 표현 4
Token Freeze / Blacklist Function
"토큰 동결 / 블랙리스트 기능." 토큰 발행자가 특정 지갑의 토큰을 거래 불가능하게 만드는 권한. 보통 스마트컨트랙트에 박혀있고, 거버넌스 투표 통과를 조건으로 발동. 월드리버티 vs 저스틴 선 분쟁의 핵심 — 발행자가 자의적으로 발동했는지가 법정 쟁점
“탈중앙”
Straw Purchase
"짚어그매 / 명의 매수." 실제 매수자가 신원을 숨기기 위해 다른 사람의 이름으로 거래하는 행위. 미국 증권법에서는 시세 조작·내부자 거래 회피용으로 자주 쓰여 처벌 대상. 월드리버티가 저스틴 선의 freeze 정당성 근거로 주장 — 선이 익명 투자자들 대신 토큰을 사들였다고 주장
신원 위장 매수 — 합법과 위법의 경계 “World Liberty alleges that Sun made straw purchases by using third parties to buy WLFI tokens to conceal his identity.”
"This is a meritless PR stunt."
"근거 없는 PR 쇼." — 저스틴 선이 World Liberty의 명예훼손 소송에 대해 X에 올린 답글. "PR stunt"는 한국어 "쇼"와 비슷하지만, 미국 영어에서는 "허세부리는 어필"이라는 더 강한 부정적 뉘앙스. 법정 분쟁에서 한쪽이 다른 쪽의 주장 자체의 진정성을 무력화하려고 자주 쓰는 공격 표현
“진심 아닌 쇼”
"Scorched-earth pressure campaign"
"초토화 압박 캠페인." World Liberty가 선의 행동을 묘사하면서 사용. "scorched earth"는 군사 용어 — 후퇴하면서 적이 쓸 자원까지 모두 태워버리는 전술. 상대방을 협상 테이블로 끌어오기 위해 자신의 손해까지 감수하면서 모든 수단을 동원하는 전략을 표현. 비즈니스 분쟁에서 점점 자주 쓰이는 표현
“수단·방법 안 가리는 공세”
2026-04-24저스틴 썬 vs 트럼프 크립토, 법정 간다
CRYPTO · LEGAL
영어 표현 3
Blacklisting (Token)
"블랙리스팅." 토큰 발행사가 특정 지갑 주소의 토큰 전송을 일방적으로 차단하는 것. WLFI가 저스틴 썬에게 한 게 정확히 이것. 스마트 계약에 관리자 권한을 심어두면 거버넌스 투표 없이 개인의 자산을 동결할 수 있음. "탈중앙화"를 표방하면서 실제로는 중앙집권적 통제를 유지하는 프로젝트의 전형적 패턴
토큰 발행사가 특정 지갑의 거래를 차단하는 권한 “WLFI allegedly blacklisted Sun's wallet address without a governance vote — the exact kind of centralized control that DeFi was supposed to eliminate.”
"World Liberty is on the verge of collapse."
"World Liberty는 파산 직전이다." — 저스틴 썬의 소장 내용. "on the verge of collapse"는 "무너지기 직전"이라는 뜻. 크립토 프로젝트가 준비금 부족이나 유동성 위기에 처했을 때 쓰는 표현. 투자자로서 최악의 상황을 경고하는 법적 언어
무너지기 한 발짝 전 “Sun's lawsuit alleges World Liberty Financial 'is on the verge of collapse' — a serious claim that questions whether the Trump-linked project can back its stablecoin.”
"Not your keys, not your coins."
"니 키가 아니면 니 코인이 아니다." — 크립토 업계의 가장 유명한 격언. 거래소나 프로젝트에 코인을 맡기면 블랙리스팅·동결·파산 리스크에 노출된다는 뜻. WLFI 사건이 정확히 이걸 보여줌 — 썬이 $4,500만 넣었는데 매도 권한을 빼앗김
자기 지갑에 직접 보관해야 진짜 내 것 “The WLFI saga is a $45 million lesson in 'not your keys, not your coins' — Sun trusted a centralized project with his tokens and lost control.”
2026-04-15WLFI, 투자자 반란 시작
POLITICS · DeFi
영어 표현 1
"Investors are being used as a personal ATM."
"투자자들이 개인 ATM으로 이용당하고 있다." — 저스틴 선 (트론 창업자), WLFI에 대해. 대형 투자자가 자기가 투자한 프로젝트를 공개적으로 때리는 건 드문 일 — 그만큼 구조에 문제가 있다는 신호
투자자 보호가 없는 크립토의 현실 “'Personal ATM' — when even the project's biggest backer calls it what it is, that's a red flag.”
2026-03-13일단 걍 하지마! SEC·CFTC 손잡고, 예측시장엔 금지법 나오고
REGULATION · EXCHANGE
2026-03-11몰도바, $1.07억 크립토 선거 개입 의혹
REGULATION · CRIME
2026-03-10회삿돈 $3,500만으로 크립토 투자한 CFO의 최후
REGULATION · CRIME
영어 표현 1
Gating (Fund Gate)
펀드 환매 제한 — 투자자가 돈을 빼려 할 때 펀드가 일시적으로 인출을 막는 조치. 유동성이 부족할 때 발동
“BlackRock gated its private credit fund.”