POLITICS · CRYPTO
영어 표현 2
Financial Disclosure
미국 고위 공직자가 매년 의무 제출하는 재산공개서. 소득·자산·부채·거래 내역을 공개해야 함. 트럼프의 2025년 공개서는 927쪽 — 오바마 8쪽, 바이든 11쪽과 비교하면 이례적. 크립토 수익이 $1.4B+로 최대 항목이 된 것도 대통령 재산공개 역사상 처음
미국 공직자 투명성의 핵심 장치 “Trump's 927-page financial disclosure revealed over $1.4 billion in crypto-related earnings, dwarfing his real estate income for the first time.”
"The fox guarding the henhouse"
"여우에게 닭장을 맡기다." 이해충돌 구조를 비판할 때 쓰는 관용 표현. 트럼프가 크립토 정책을 결정하면서 동시에 크립토에서 $1.4B+를 벌고, 크립토 업계가 의원들에게 역대 최대 정치자금을 기부하면서 동시에 규제를 만들게 하는 상황에 적용
크립토 정치의 이해충돌 “With the president earning $1.4 billion from crypto while shaping its regulation, critics call it a textbook case of the fox guarding the henhouse.”