← 순살 홈
🏛️ 기관·지수

CME

이 기관·지수이(가) 등장한 스토리 25건 · 최근 2026-06-30 · 영어 표현 24개 · 주제·대상 전체 · 검색

연관

주제

타임라인 · 25건

2026-06-30폴리마켓, 매출 10억불 돌파하자마자 해킹당하고 조사받음
PREDICTION · SECURITY
2026-06-19주식은 올랐는데 나만 빠짐
크립토 · 매크로
영어 표현 1
OTM (Out of The Money)
외가격. 옵션의 행사가가 현재 시장 가격과 비교해 손해인 상태. 콜옵션은 행사가 > 현재가일 때 OTM, 풋옵션은 반대. 6월 BTC 옵션 86억불이 OTM으로 만기되면서 콜 매수자 대부분이 손실
옵션 시장이 $65K 이상에 베팅했는데 현실은 $63K “$8.6 billion in BTC options expired OTM, with most calls worthless.”
2026-06-18BTC $63K — dot plot이 쏘아올린 공
크립토 · 매크로
영어 표현 3
Dot Plot
점도표. 연준 위원 각자가 향후 금리 전망치를 점 하나씩 찍어 한 차트에 모아놓은 것. 점이 위로 모이면 인상, 아래로 모이면 인하 시그널
이번 FOMC에서 점이 “인상”
"Buy the rumor, sell the news"
"소문에 사고, 뉴스에 팔아라." 예상된 이벤트가 확정되면 오히려 차익실현 매도가 나온다는 트레이딩 격언. 이번 FOMC 반응이 정확히 이 패턴
“동결은 다 알았는데 왜 빠지냐고? 그게 바로 이것”
"Speed bump"
"과속 방지턱." 추세 자체를 바꾸진 않지만 속도를 늦추는 일시적 장애물. 이번 FOMC가 BTC 반등에 speed bump가 됐다는 분석
“추세는 살아있는데 속도가 죽었다”
2026-06-18Warsh 시대 개막 — 인상 카드가 보이기 시작
STORY 04
영어 표현 1
Dot Plot
점도표. 연준 위원 각자가 향후 금리 전망치를 점 하나씩 찍어 한 차트에 모아놓은 것. 점이 모인 위치가 시장에 강력한 시그널을 보냄
이번 FOMC에서 점이 “인상”
2026-06-15스페이스X 주식, 블록체인에서도 산다
크립토 · 인프라
영어 표현 2
Tokenized Equities
토큰화 주식. 전통 주식을 블록체인 토큰으로 변환해 24시간 온체인 거래 가능하게 한 것. 스페이스X 상장일에 솔라나와 바이낸스에서 동시 출발
주식을 토큰으로 바꿔 온체인에서 거래 “Tokenized equities allow investors to trade traditional stocks on-chain around the clock.”
"Same stock, three rails"
"같은 주식, 세 개의 레일." 스페이스X 주식이 나스닥·크립토 파생상품·온체인 토큰 세 경로에서 동시에 거래되는 현상을 묘사
“하나의 주식이 세 가지 인프라에서 동시에 거래”
2026-06-12크라켄, 월드컵 공식 거래소 됐다
크립토·스포츠
영어 표현 1
Tokenized Equities
토큰화 주식. 전통 주식을 블록체인 토큰으로 변환해 24시간 온체인 거래 가능하게 한 것. 바이낸스 bStocks와 솔라나 기반 서비스가 대표적
주식을 토큰으로 바꿔 온체인에서 거래 “Tokenized equities allow investors to trade traditional stocks on-chain around the clock.”
2026-06-047만불이 깨졌다 — BTC 폭락의 해부
MARKETS · CRASH
영어 표현 1
Fear & Greed Index
공포·탐욕 지수. 크립토 시장 심리를 0~100으로 수치화. 0에 가까울수록 극단적 공포, 100에 가까울수록 극단적 탐욕. 현재 19로 "Extreme Fear" 영역
크립토 시장 심리를 0~100으로 측정하는 지수 “The Fear & Greed Index plunged to 19 — the lowest since the FTX collapse — signaling extreme fear across the market.”
2026-06-01CEO도 소비자도 "경기 안 좋아지는데"
MACRO · SENTIMENT
영어 표현 1
Stagflation
스태그플레이션. 경기침체 (stagnation) + 인플레이션 (inflation)의 합성어. 성장이 둔화되는데 물가는 오르는, 중앙은행에게 최악의 조합
성장 둔화 + 물가 상승이 동시에 오는 최악의 시나리오 “With GDP revised to 1.6% and PCE at 3.8%, the specter of stagflation is starting to take shape.”
2026-05-28트럼프 예측시장 러브콜, 크립토의 진짜 의미
REGULATION · CRYPTO
2026-05-28HYPE 사상 최고치, 예측시장이 뿌린 불
HYPE · PREDICTION MARKETS
영어 표현 1
HIP-4 (Hyperliquid Improvement Proposal 4)
하이퍼리퀴드의 네 번째 프로토콜 개선안으로, 밸리데이터가 직접 예측시장 결과를 정산하는 구조. 기존 예측시장이 외부 오라클에 의존하는 것과 달리, 체인 자체의 합의 메커니즘으로 결과를 확정 — 조작 리스크를 낮추는 설계
밸리데이터가 직접 예측시장 결과를 정산하는 하이퍼리퀴드 업그레이드 “The HIP-4 upgrade enables validator-settled prediction markets on Hyperliquid, removing oracle dependency and directly competing with Polymarket and Kalshi.”
2026-05-26Hyperliquid, "그림자 주식시장"을 만들고 있다
DEFI · EXCHANGE
영어 표현 2
Synthetic Perpetual (Synthetic Perp)
실제 자산을 소유하지 않고 가격 변동에 베팅할 수 있는 무기한 선물 계약. Hyperliquid의 SpaceX SPCX-USDC가 대표적. 전통 금융의 CFD (차액결제계약)와 비슷하지만, 온체인에서 24/7 거래되고 만기가 없다는 점이 다름
실물 없이 가격 추종하는 온체인 무기한 선물 “Hyperliquid's synthetic perp for SpaceX hit $33M in volume on day one — proving that on-chain markets can create liquidity for any asset, even pre-IPO shares.”
"Shadow stock market"
"그림자 주식시장." Hyperliquid 같은 탈중앙 플랫폼에서 합성 퍼프를 통해 주식 가격에 베팅할 수 있는 구조를 비판적으로 부르는 표현. 규제 밖에서, 기업 동의 없이, 인증 없이 주식 노출을 얻을 수 있다는 점이 전통 금융계의 우려 대상
“규제 밖에서 돌아가는 비공식 주식 거래 시장”
2026-05-22HYPE $50 돌파, 온체인 파생상품의 반란
DEFI · DERIVATIVES
영어 표현 1
Perp DEX
Perpetual DEX의 약자. 무기한 선물계약을 탈중앙 거래소에서 거래하는 플랫폼. HyperLiquid이 대표적이고, 기존 CEX (바이낸스·바이빗)의 무기한 선물 시장을 온체인으로 옮긴 것. "중앙화 거래소 없이도 레버리지 트레이딩이 가능하다"는 증명
탈중앙화 무기한 선물 거래소 “HyperLiquid has become the dominant perp DEX, processing $8B+ daily volume entirely onchain.”
2026-05-21미네소타, 예측시장을 범죄로 규정
REGULATION · PREDICTION
2026-05-18CME, 크립토 바스켓 선물 시대
DERIVATIVES · INFRASTRUCTURE
2026-05-15채권 시장 패닉인데, BTC만 안 흔들렸음
MARKETS · MACRO
영어 표현 1
"To kick the can down the road"
"문제를 미루다, 결정을 뒤로 넘기다". 깡통을 발로 차서 길 아래로 보낸다는 비유. 일본의 보존주 상장 지연이나, Ledger·Consensys IPO 연기, 미 의회의 CLARITY Act 본회의 일정 등에 잘 들어맞음. 직역하면 "캔을 차다"가 되니까 한국어로는 의미가 안 통함 — 영어 회의·뉴스에서 정말 자주 등장하는 관용구
결정 회피 화법의 영어 표준 표현 “Metaplanet's preferred share delay isn't a no — it's just kicking the can down the road until they have a longer track record.”
2026-05-14거품 아니라더니, 진짜 선물부터 깔림
AI INFRA · DERIVATIVES
2026-05-08다음 토큰화 대상은 컴퓨팅자원
RWA · TOKENIZATION
영어 표현 1
"A new asset class will be buying futures of compute."
"컴퓨팅자원 선물을 사는 새 자산군이 등장할 것." — BlackRock CEO 래리핑크가 5/5 Milken Conference에서 한 발언. "Asset class" = 자산군 (주식·채권·부동산·원자재 같은 분류). 영어에서 "a new asset class" 표현은 시장 자체가 새로 태어난다는 강한 메시지 — 컴퓨팅자원이 원유·전기 수준의 거래 가능 자원으로 자리 잡는다는 비전 선언
RWA 토큰화 사다리의 다음 계단 “'A new asset class will be buying futures of compute,' Fink said. 'We just don't have enough compute power right now.'”
2026-05-08코인베이스도 AI 핑계로 14% 감원
EXCHANGE · LAYOFFS
2026-05-04폴리마켓, 도박판에서 $15B 금융 플랫폼으로
PLATFORM · VALUATION
영어 표현 1
Event Contract
"이벤트 계약." 특정 사건의 결과 (선거, 경기침체, 유가 등)에 베팅하는 파생상품. 맞으면 $1를 받고, 틀리면 $0. 예측시장 ETF의 핵심 기초자산. 옵션이나 선물과 비슷하지만, 기초자산이 "주가"가 아니라 "사건의 발생 여부"라는 점이 다름
ETF 안에 들어있는 건 결국 이것 “Roundhill's ETFs use swaps tied to binary event contracts traded on CFTC-regulated exchanges.”
2026-04-16예측시장, 2030년 1조불 간다
PREDICTION · MARKET
영어 표현 1
"Sports is the entry point, not the endgame."
"스포츠는 진입점이지 최종 목적지가 아니다." — 번스타인의 예측시장 리포트. 스포츠 베팅으로 사용자를 끌어들인 뒤, 정치·경제·기업 이벤트로 확장하는 전략을 한 줄로 요약
게이트웨이 전략의 핵심 — 쉬운 걸로 들어와서 어려운 걸로 확장 “'Entry point, not the endgame' — Bernstein sees prediction markets expanding from sports to politics, economics, and corporate events.”
2026-03-27150억불 BTC 옵션 만기 + 이란 데드라인 = 변동성 폭탄
CRYPTO · MACRO
2026-03-26크립토 플랫폼에서 원유가 거래되는 이유
CRYPTO · INFRASTRUCTURE
영어 표현 2
Tokenized Traditional Assets
토큰화 전통자산 — 주식·원유·금 등 전통 금융 자산을 블록체인 토큰으로 만들어 크립토 거래소에서 거래하는 것
Hyperliquid에서 원유·금·엔비디아 토큰이 총 거래량의 30%를 차지. 크립토 인프라의 24시간 거래 + 고레버리지가 전통 선물보다 매력적이라 투기 자본이 몰리는 중 “Tokenized traditional assets now make up over 30% of volume on Hyperliquid — traders are using crypto rails to express macro views on oil and gold.”
Altcoin Performance Index
알트코인 실적 인덱스 — BTC를 제외한 알트코인들의 평균 수익률을 추적하는 지표
이 인덱스가 2017년 이후 최저로 떨어짐. 투기 자본이 SOL·XRP 같은 크립토 네이티브 자산 대신 토큰화된 원유·금에 몰리면서, 알트코인 생태계 전체가 존재 위기에 직면 “The altcoin performance index has fallen to its lowest since 2017 as traders favor tokenized macro assets over crypto-native volatility.”
2026-03-25크립토 플랫폼에서 원유가 거래되는 이유
CRYPTO · INFRASTRUCTURE
영어 표현 3
Tokenized Traditional Assets
토큰화 전통자산 — 주식·원유·금 등 전통 금융 자산을 블록체인 토큰으로 만들어 크립토 거래소에서 거래하는 것
Hyperliquid에서 원유·금·엔비디아 토큰이 총 거래량의 30%를 차지. 크립토 인프라의 24시간 거래 + 고레버리지가 전통 선물보다 매력적이라 투기 자본이 몰리는 중 “Tokenized traditional assets now make up over 30% of volume on Hyperliquid — traders are using crypto rails to express macro views on oil and gold.”
Altcoin Performance Index
알트코인 실적 인덱스 — BTC를 제외한 알트코인들의 평균 수익률을 추적하는 지표
이 인덱스가 2017년 이후 최저로 떨어짐. 투기 자본이 SOL·XRP 같은 크립토 네이티브 자산 대신 토큰화된 원유·금에 몰리면서, 알트코인 생태계 전체가 존재 위기에 직면 “The altcoin performance index has fallen to its lowest since 2017 as traders favor tokenized macro assets over crypto-native volatility.”
"Crypto rails"
크립토 레일 — 블록체인 기반의 거래 인프라를 가리키는 표현. 위에 뭘 올려도 달리는 철도처럼
원유·금 같은 전통자산이 크립토 레일 위에서 거래되는 현상을 설명할 때 쓰임. 자산 자체는 전통적인데, 거래 인프라만 크립토인 구조 “Oil and gold are now trading on crypto rails — the infrastructure is decentralized, even if the assets aren't.”
2026-03-13크립토 거래소, 예측시장으로 뛰어드는 이유
EXCHANGE · DIVERSIFICATION
영어 표현 1
"All bets are off"
"모든 베팅이 무효" — 기존의 예상이 더 이상 통하지 않는 상황
Bloomberg Crypto 뉴스레터 제목. 이란 전쟁이 크립토의 세이프헤이븐 서사를 뒤흔든 상황을 표현. 동시에 예측시장(betting) 규제 논란과 이중 의미 “With crude above $100 and Bitcoin struggling, all bets are off for the digital gold narrative.”
2026-03-05CFTC "크립토 퍼페추얼 선물 곧 나온다"
REGULATION · DERIVATIVES