← 순살 홈
🏢 기업

퀄컴

이 기업이(가) 등장한 스토리 8건 · 최근 2026-07-08 · 영어 표현 7개 · 주제·대상 전체 · 검색

연관

주제

타임라인 · 8건

2026-07-08퀄컴, 엔비디아 성벽을 부숴볼까
TECH · AI
2026-06-24AI 칩렉 이틀째, 나스닥 -2.2%
AI · MARKETS
2026-06-18Snap, 스마트폰 이후의 풀베팅 — $2,195 AR안경
STORY 02
2026-05-21엔비디아, 이겼는데 졌음
EARNINGS · AI
영어 표현 2
Guidance Miss
기업이 다음 분기 매출·이익 전망치를 발표하는 것을 guidance라 하는데, 이 숫자가 월가 분석가들의 기대치보다 낮게 나오면 guidance miss. 실적 자체가 좋아도 가이던스가 미스나면 주가가 빠지는 게 보통 — "과거는 괜찮았는데, 미래가 기대만 못하다"는 뜻이니까
실적 가이던스가 시장 기대치를 하회 “Nvidia's $91B revenue guidance miss sent shares lower despite record quarterly results — Wall Street wanted at least $93 billion.”
"The market wants you to walk on water, not just swim fast"
"시장은 빨리 수영하는 걸로는 안 되고, 물 위를 걸어야 만족함". 엔비디아 실적이 역대 최고인데도 주가가 빠진 상황을 한 마디로 요약하는 월가 표현. 기대치가 너무 높아지면, 훌륭한 실적도 실망이 되는 아이러니를 담고 있음
“뛰어난 성과만으론 부족하고, 기적을 보여줘야 한다”
2026-05-20블랙스톤, 엔비디아 대항마로
TECH · INFRA
영어 표현 2
Compute-as-a-Service
AI 연산 능력을 서비스 형태로 제공하는 사업 모델. 데이터센터·칩·냉각시스템까지 다 깔아놓고, 기업들이 필요한 만큼만 빌려 쓰게 하는 구조. 구글과 블랙스톤의 합작법인이 제공하려는 것이 바로 이것 — CoreWeave가 엔비디아 GPU로, 이번 합작은 구글 TPU로 같은 모델을 굴리는 것
AI 연산 능력을 빌려 쓰는 서비스 “The Blackstone-Google joint venture will offer Google's TPUs as compute-as-a-service, giving AI companies an alternative to Nvidia-dependent cloud providers.”
"Generational opportunity"
"세대에 한 번 오는 기회". 블랙스톤 사장 Jon Gray가 AI 인프라 투자에 대해 쓴 표현. 월가에서 "once-in-a-generation"이라고 하면 그냥 크다는 뜻이 아니라, "이걸 놓치면 경쟁사에 영구적으로 뒤처진다"는 위기감을 담고 있음. 대체투자 업계에서 투자자를 설득할 때 쓰는 가장 강력한 한 마디
“세대에 한 번 오는 기회”
2026-05-13베이징 방문자 명단에서 빠진 단 한 명, 젠슨황
GEOPOLITICS · TECH
2026-04-28오픈AI, MS 품에서 탈출?
AI · PARTNERSHIP
영어 표현 2
Exclusivity Agreement
"독점 계약." 특정 파트너에게만 제품·서비스를 제공하기로 한 계약. 오픈AI가 마이크로소프트와 맺었던 독점 판매 계약이 대표적 — 이 계약 해제로 오픈AI가 아마존 등 다른 클라우드에도 모델을 팔 수 있게 됨
독점 파트너에서 지분 투자자로 전환 “The termination of the exclusivity agreement allows OpenAI to sell its models through any cloud provider — not just Microsoft.”
"The exclusivity is gone, but the economics got better."
"독점권은 사라졌지만, 경제적 구조는 더 좋아졌다." — 마이크로소프트-오픈AI 재구조화에 대한 월가 해석. 독점 접근을 잃었지만 27% 지분을 통한 업사이드가 더 크다는 판단. 잃는 것과 얻는 것의 비대칭을 한 문장으로 표현
잃은 건 독점, 얻은 건 지분 “Sure, Azure loses its moat — but as one analyst put it, 'the exclusivity is gone, but the economics got better.' Microsoft now owns 27% of an $852B company.”
2026-04-27인텔, 37년 만에 최고의 하루
SEMIS · EARNINGS
영어 표현 1
Sell the News
"뉴스에 팔아라." 좋은 뉴스가 나오면 오히려 주가가 빠지는 현상. 기대감으로 미리 오른 주가가 실제 뉴스 발표 시점에 차익실현 매물에 밀리는 패턴. 이번 실적 시즌에서도 간간이 관찰되는 중
좋은 실적이 나와도 주가가 빠지는 이유 “Even Intel's 23% surge couldn't prevent sell-the-news reactions in other chip names — a reminder that expectations matter more than results.”