← 순살 홈
🏢 기업

오라클

이 기업이(가) 등장한 스토리 23건 · 최근 2026-07-08 · 영어 표현 16개 · 주제·대상 전체 · 검색

연관

주제

타임라인 · 23건

2026-07-08퀄컴, 엔비디아 성벽을 부숴볼까
TECH · AI
2026-07-03토큰화 구글 주식 78배 부풀리기 — DeFi 렌딩의 새 위협
SECURITY · DeFi
영어 표현 1
Wrapper / Wrapped Token
한 토큰을 다른 프로토콜에서 쓸 수 있게 "래핑" (포장)한 파생 토큰. 원본 토큰과 1:1로 교환 가능해야 하지만, 전환율 조작 시 담보 가치가 왜곡되는 공격 벡터가 됨. Edel Finance 익스플로잇에서 wGOOGLx가 GOOGLx 대비 78배로 부풀려진 사례
DeFi의 숨겨진 공격면 “The attacker manipulated the exchange rate between GOOGLx and its wrapped token wGOOGLx, inflating collateral value by 78x while the Chainlink oracle reported the correct stock price.”
2026-07-03로빈후드, 자체 블록체인으로 주식시장을 24/7로
INSTITUTIONAL · TOKENIZATION
영어 표현 1
Stock Token
실물 주식의 경제적 노출 (economic exposure)을 블록체인 위에서 토큰화한 것. 주식의 법적 소유권은 없지만 가격 변동·배당에 대한 권리를 갖는 구조. 로빈후드 체인이 120개국 대상으로 24/7 거래를 가능하게 한 핵심 상품
주식의 DeFi화 “Robinhood's Stock Tokens give users economic exposure to US equities on-chain, enabling 24/7 trading across 120 countries — but holders don't receive legal ownership of the underlying shares.”
2026-06-25Chainlink, 한국·유럽 은행 47곳과 손잡다
INSTITUTIONAL · ADOPTION
영어 표현 1
Oracle (in crypto)
오라클. 블록체인 외부 데이터(환율·날씨·주가 등)를 블록체인 내부로 가져오는 기술. Chainlink가 대표적인 오라클 프로젝트
블록체인의 '외부 세계 연결 장치' “Chainlink's oracle technology connects real-world data to blockchain-based financial services.”
2026-06-23SpaceX, IPO 파티 끝? 3일 만에 6,000억불 증발
IPO · LEVERAGE
영어 표현 2
Bridge Loan
브릿지론. 장기 자금 조달이 확정되기 전 단기로 빌리는 대출. 주로 M&A나 IPO 전에 쓰고, 정식 채권 발행으로 갚는 구조
SpaceX가 200억불 채권으로 갚으려는 바로 그 돈 “SpaceX plans to use bond proceeds to repay the roughly $20 billion bridge loan that funded its xAI acquisition.”
"Everyone who wanted the stock already owns it"
"살 사람은 이미 다 샀다." IPO 직후 수요가 소진된 상태를 표현. 더 이상 새 매수자가 없으면 가격은 내려갈 수밖에 없다는 뉘앙스
SpaceX 3거래일 -23%를 한 줄로 요약한 표현 “A JonesTrading strategist noted that sellers are back in control and that everyone who wanted the stock already owns it.”
2026-06-12AI 투자 경쟁, 1조불 부터 시작
AI · CAPITAL
2026-06-11오라클, 매출은 굿 현금은 마이너스
AI · EARNINGS
영어 표현 1
Negative Free Cash Flow
마이너스 자유현금흐름. 벌어들인 현금보다 투자에 더 많이 쓴 상태. 오라클의 경우 FY2026 FCF가 −237억불 — 돈은 벌지만 인프라에 더 많이 태우는 구조
영업으로 벌어들인 현금보다 투자 지출이 더 큰 상태 “For the fiscal year, Oracle reported $23.7 billion in negative free cash flow, with depreciation nearly doubling.”
2026-05-29파라마운트+WBD, 1,100억불짜리 미디어 도박
MEDIA · M&A
영어 표현 1
Acid Test
"산성 시험." 원래는 금의 진위를 판별하는 화학 시험에서 유래. 금융에서는 특정 딜이 진짜 견딜 수 있는지 가늠하는 핵심 시험대
“진짜 견딜 수 있는지 가늠하는 핵심 시험대”
2026-05-28HYPE 사상 최고치, 예측시장이 뿌린 불
HYPE · PREDICTION MARKETS
영어 표현 1
HIP-4 (Hyperliquid Improvement Proposal 4)
하이퍼리퀴드의 네 번째 프로토콜 개선안으로, 밸리데이터가 직접 예측시장 결과를 정산하는 구조. 기존 예측시장이 외부 오라클에 의존하는 것과 달리, 체인 자체의 합의 메커니즘으로 결과를 확정 — 조작 리스크를 낮추는 설계
밸리데이터가 직접 예측시장 결과를 정산하는 하이퍼리퀴드 업그레이드 “The HIP-4 upgrade enables validator-settled prediction markets on Hyperliquid, removing oracle dependency and directly competing with Polymarket and Kalshi.”
2026-05-20DeFi 수익률, 국채 밑으로 내려앉음
DEFI · YIELD
2026-05-2025세, 엔비디아에 85억불 숏
INVESTING · AI
영어 표현 2
13F Filing
미국에서 운용자산 1억불 이상인 기관투자자가 매 분기 SEC에 제출해야 하는 보유 증권 보고서. 주식·옵션 포지션이 공개되기 때문에 '큰손'들의 투자 전략을 엿볼 수 있는 창구. Situational Awareness의 13F가 화제가 된 이유 — AI 낙관론자가 칩 숏을 잡고 있다는 게 처음으로 드러남
기관투자자의 분기별 보유종목 공시 “Leopold Aschenbrenner's 13F filing revealed $8.5 billion in put options against the semiconductor complex — the most watched disclosure of the quarter.”
"The intelligence explosion runs on electrons"
"지능 혁명은 전기로 돌아간다". Situational Awareness 펀드의 핵심 투자 논문을 한 줄로 요약한 표현. AI의 병목은 알고리즘이나 칩이 아니라 결국 전력 — 데이터센터가 필요한 전력량이 기하급수적으로 늘어나기 때문에, 전력 인프라를 가진 쪽이 최종 승자라는 뜻
“AI 혁명의 진짜 연료는 전기”
2026-05-20AI 빚더미, 회사채 시장을 접수 중
CREDIT · AI
2026-05-20블랙스톤, 엔비디아 대항마로
TECH · INFRA
영어 표현 2
Compute-as-a-Service
AI 연산 능력을 서비스 형태로 제공하는 사업 모델. 데이터센터·칩·냉각시스템까지 다 깔아놓고, 기업들이 필요한 만큼만 빌려 쓰게 하는 구조. 구글과 블랙스톤의 합작법인이 제공하려는 것이 바로 이것 — CoreWeave가 엔비디아 GPU로, 이번 합작은 구글 TPU로 같은 모델을 굴리는 것
AI 연산 능력을 빌려 쓰는 서비스 “The Blackstone-Google joint venture will offer Google's TPUs as compute-as-a-service, giving AI companies an alternative to Nvidia-dependent cloud providers.”
"Generational opportunity"
"세대에 한 번 오는 기회". 블랙스톤 사장 Jon Gray가 AI 인프라 투자에 대해 쓴 표현. 월가에서 "once-in-a-generation"이라고 하면 그냥 크다는 뜻이 아니라, "이걸 놓치면 경쟁사에 영구적으로 뒤처진다"는 위기감을 담고 있음. 대체투자 업계에서 투자자를 설득할 때 쓰는 가장 강력한 한 마디
“세대에 한 번 오는 기회”
2026-05-19대통령도 주식 함, 열심히 함
POLITICS · MARKETS
2026-05-08코인베이스도 AI 핑계로 14% 감원
EXCHANGE · LAYOFFS
2026-05-08AI로 자르면 불법 — 세계 최대 AI 투자국이 AI 해고를 막은 이유
LABOR · AI POLICY
영어 표현 1
AI Washing
기업이 AI를 핑계 삼아 해고·구조조정·가격 인상을 정당화하는 행태. OpenAI CEO 샘 알트먼이 직접 사용한 표현. 미 경제연구소 (NBER) 조사에서 미·영·독·호주 경영진 90%가 "3년간 AI가 고용에 영향 준 적 없다"고 응답한 반면, 실제 해고 발표에서는 절반 가까이가 AI를 이유로 듦 — 'AI 해고'를 선언하면 주가가 뛰니까 안 쓸 이유가 없는 구조
월가가 AI에 매겨준 프리미엄의 부작용 “Sam Altman called out 'AI washing' — companies using AI as an excuse for layoffs that would have happened anyway.”
2026-05-06DTCC가 토큰화 서비스 깐다, 월가 거인들 합류
TOKENIZATION · WALL ST
2026-04-30GPU는 남는데 전기가 없는 세상
AI · ENERGY · JAPAN
2026-04-29오픈AI 망한다는 소리만 몇 번째?
AI · TECH
영어 표현 1
Revenue Trajectory
"매출 궤적." 기업의 매출이 시간에 따라 어떤 방향으로 움직이는지를 나타내는 표현. 오픈AI CFO가 "현재 매출 궤적으로는 컴퓨팅 계약을 감당 못한다"고 경고하면서 시장에 충격을 줌
성장 내러티브의 균열 “OpenAI's CFO warned executives that the company may not be able to afford future compute contracts at the current revenue trajectory.”
2026-03-12AI 크레딧 역전 — "누가 AI에 당하나" 채권 시장이 가격 매기기 시작
CREDIT · AI
2026-03-10DRAM 700% 급등, 해고 4,000명 — AI가 만드는 양극화
AI · LABOR
2026-03-09걸프의 "스위스" 이미지, 일주일 만에 균열
GEOPOLITICS · TECH
2026-02-27WBD 인수전, 최후의 승자는 파라마운트
미디어·M&A
영어 표현 2
Superior bid
우월한 제안 / 더 나은 인수 제안
WBD's board announced that Paramount Skydance's offer was superior to the deal it had previously struck with Netflix. WBD 이사회는 파라마운트 스카이댄스의 제안이 넷플릭스와 기존에 합의했던 조건보다 우월하다고 발표했다.
Breakup fee
위약금 (M&A 딜이 깨질 때 지급하는 금액)
Netflix can expect to receive a $2.8 billion breakup fee covered by Paramount, per its offer to WBD. 넷플릭스는 파라마운트가 WBD에 제안한 조건에 따라 28억 달러의 위약금을 받을 예정이다.