← 순살 홈
🏢 기업

스페이스X

이 기업이(가) 등장한 스토리 75건 · 최근 2026-07-09 · 영어 표현 68개 · 주제·대상 전체 · 검색

연관

주제

타임라인 · 75건

2026-07-09$62K — ETF 유입은 돌아왔지만 매크로가 안 도와줌
MARKETS · BITCOIN
2026-07-09베조스, 이 정도면 투자 받아야지
SPACE · FINANCE
영어 표현 1
Pre-money Valuation
프리머니 밸류에이션. 투자금 유입 전 기업 가치. Blue Origin의 1,300억불은 100억불 신규 투자를 빼고 매긴 기업 가치 — 투자금 포함 시 1,400억불
신규 투자금 유입 전 기업 가치 “Blue Origin is raising $10 billion at a pre-money valuation of $130 billion, meaning the post-money value would be $140 billion.”
2026-07-08SpaceX, 나스닥 합류 — 돈은 헤지펀드가 쓸어감
MARKETS · HEDGE FUNDS
영어 표현 1
"Buy the rumor, sell the news"
소문에 사서, 뉴스에 팔아라
기대감에 미리 매수한 뒤, 실제 이벤트가 확인되면 차익실현하는 패턴. SpaceX가 나스닥-100 편입 당일 +1%에 그친 게 정확히 이 패턴 — 편입 전에 이미 샀던 헤지펀드가 당일 팔아버린 것 “SpaceX's flat performance on inclusion day was a textbook case of buy the rumor, sell the news.”
2026-07-07태어나자마자 주주가 되는 나라
US · POLICY
2026-07-06SK하이닉스 나스닥 상장 D-4, 역대급
KOREA · CAPITAL MARKETS
영어 표현 1
ADR (American Depositary Receipt)
미국예탁증권. 미국 외 기업의 주식을 미국 거래소에서 달러로 사고팔 수 있게 만든 증서. 예탁은행이 원주를 보관하고 그에 대응하는 증서를 발행. SK하이닉스가 7/10 나스닥에 SKHY로 상장하면, 미국 투자자들이 한국 주식시장에 직접 접근하지 않고도 하이닉스를 살 수 있게 됨
비미국 기업의 미국 상장 수단 “SK Hynix's ADR listing on Nasdaq would give US institutional investors their first direct equity access to the world's largest HBM producer.”
2026-07-02BTC $57,950 — 21개월 최저, 6월은 역대 최악
MARKETS · BITCOIN
영어 표현 1
Supply Overhang
시장에서 매도 대기 중인 잠재 물량. 가격 하락 시 실제 매도로 전환될 수 있는 미실현 포지션의 규모. 현재 ETH·SOL·DOGE에 걸쳐 $4.4B 규모의 공급 과잉이 형성 — 이 물량이 실제 매도로 나오면 추가 하락 압력을 가중
약세장의 숨겨진 시한폭탄 “A $4.4 billion supply overhang across ETH, SOL, and DOGE is adding downside pressure as holders face unrealized losses.”
2026-07-02메타, 광고회사에서 클라우드 공룡으로
TECH · CLOUD
2026-07-01로켓랩, 우주전쟁 2라운드 선언
SPACE · M&A
영어 표현 1
Vertical Integration
수직통합. 하나의 회사가 공급망의 여러 단계를 직접 소유·운영하는 전략. Rocket Lab이 Iridium을 인수해 로켓 발사 + 위성 제조 + 위성 운영 + 통신 서비스를 한 곳에서 하게 된 것이 대표 사례
우주 산업의 새 경쟁 전략 “By acquiring Iridium, Rocket Lab achieves full vertical integration — designing, building, launching, and operating its own satellite constellation.”
2026-06-29바이낸스, 7월 1일부터 EU에서 못하는 것들
REGULATION · EU
영어 표현 1
MiCA (Markets in Crypto-Assets)
EU의 암호자산 시장 규제법. 2024년 일부 시행, 2026년 7월 전면 시행. 미인가 업체 퇴출, 스테이블코인 발행 규제, 소비자 보호 강화가 핵심. 바이낸스의 EU 서비스 제한도 이 법 때문
EU가 크립토에 치는 규제 그물 “Binance faces EU service limits starting July 1 as MiCA enforcement widens to cover all crypto asset service providers.”
2026-06-29SpaceX, 블랙홀이었나
MARKETS · SPACE
영어 표현 3
Accordion Effect
아코디언 효과. 초대형 기업이 상장하면서 같은 섹터의 소형주에서 자금이 빠져나가는 현상. SpaceX IPO 직후 기존 우주주에서 자금이 빠져나와 SpaceX로 몰린 것이 대표 사례
SpaceX가 우주 섹터 자금을 빨아들이는 중 “SpaceX's IPO created an accordion effect, pulling capital away from smaller space stocks as investors rotated into the new industry leader.”
Dual-Class Share Structure
이중 주식 구조. 의결권이 다른 두 종류의 주식을 발행해 창업자가 소수 지분으로도 경영권을 유지하는 구조. SpaceX에서 머스크가 40% 지분으로 80%+ 의결권을 확보한 것이 최신 사례
실리콘밸리 창업자들의 경영권 방어 무기 “SpaceX's dual-class share structure gives Musk over 80% of votes with only 40% ownership — a model pioneered by Google and Facebook.”
"Calling AI a bubble is blasphemy"
"AI를 버블이라 부르는 건 모독이다." 소프트뱅크 손정의가 주주총회에서 한 발언. AI 과열 논란에 정면 반박하며 "아직 시작일 뿐"이라고 못 박음. SpaceX -32%, 나스닥 5일 연속 하락 속에 나온 발언이라 더 주목
AI 투자 과열 논쟁의 한 축 “Calling AI a bubble is blasphemy. This is just the beginning.”
2026-06-29OpenAI, 1조 아니면 껃영
TECH · IPO
영어 표현 2
Confidential S-1 Filing
비공개 S-1 제출. IPO를 준비하는 기업이 SEC에 등록서류를 비공개로 먼저 제출하는 절차. 공개 전에 SEC 검토를 받을 수 있어 기밀을 유지하면서 상장 준비가 가능. 오픈AI와 앤스로픽 모두 6월에 비공개 제출 완료
오픈AI IPO 연기의 시작점 “OpenAI confidentially filed its S-1 on June 8, but advisors are now urging a delay until 2027 after SpaceX's post-IPO slide.”
"An absolute non-starter"
"절대 협상 불가." 샘 올트먼이 밸류 1조불 미만 IPO에 대해 쓴 표현. 협상의 여지가 없다는 뜻으로, 비즈니스에서 "이건 시작도 하지 마라"라는 강한 거부를 뜻함
오픈AI IPO 밸류에이션 논쟁 “Altman declared that any reduction below the $1 trillion figure was an absolute non-starter — delay the IPO rather than discount the valuation.”
2026-06-24칩렉이 크립토까지 덮쳤다
BTC · MACRO
2026-06-23CoreWeave, 나스닥 100 입성 — GPU 담보 회사가 지수에
INDEX · INFRASTRUCTURE
영어 표현 1
Passive Flows (패시브 플로우)
지수를 추종하는 ETF·인덱스 펀드에 자동으로 유입되는 자금. 올해 미국 ETF에만 1조불 유입. 나스닥 100에 CoreWeave·SpaceX가 편입되면 퇴직연금이 자동으로 이 주식을 사게 됨 — 크립토 자금 경쟁의 핵심 변수
크립토 자금 유출의 구조적 원인 “US-listed ETFs have absorbed roughly $1 trillion year-to-date. Passive flows into AI and space names are structurally pulling capital away from crypto.”
2026-06-23SpaceX IPO가 크립토 자금을 빨아들이는 중
CAPITAL · FLOWS
2026-06-23SpaceX, IPO 파티 끝? 3일 만에 6,000억불 증발
IPO · LEVERAGE
영어 표현 2
Bridge Loan
브릿지론. 장기 자금 조달이 확정되기 전 단기로 빌리는 대출. 주로 M&A나 IPO 전에 쓰고, 정식 채권 발행으로 갚는 구조
SpaceX가 200억불 채권으로 갚으려는 바로 그 돈 “SpaceX plans to use bond proceeds to repay the roughly $20 billion bridge loan that funded its xAI acquisition.”
"Everyone who wanted the stock already owns it"
"살 사람은 이미 다 샀다." IPO 직후 수요가 소진된 상태를 표현. 더 이상 새 매수자가 없으면 가격은 내려갈 수밖에 없다는 뉘앙스
SpaceX 3거래일 -23%를 한 줄로 요약한 표현 “A JonesTrading strategist noted that sellers are back in control and that everyone who wanted the stock already owns it.”
2026-06-22SpaceX 장부에 BTC 18,712개
CORPORATE · BTC
2026-06-22BTC $64K 극한 공포, 근데 주식은 축제
CRYPTO · MACRO
영어 표현 2
"Extreme fear is where fortunes are made"
"극한 공포에서 부자가 탄생한다." 워런 버핏의 '남들이 두려워할 때 탐욕을 부려라'의 크립토 버전. 공포·탐욕 23 구간에서 자주 인용되는 격언
“공포·탐욕 23은 2022년 FTX 붕괴 이후 최저 수준”
"Not your keys, not your coins"
"프라이빗 키가 네 것이 아니면, 코인도 네 것이 아니다." 거래소·수탁업체에 맡긴 코인은 파산 시 돌려받지 못할 수 있다는 경고. FTX 사태 이후 자기 수탁 중요성 재부각
“SpaceX가 BTC 18,712개를 들고 있다는 건, 누군가가 키를 관리하고 있다는 뜻”
2026-06-19SpaceX, 이번엔 200억불 채권 찍는다
CAPITAL MARKETS
2026-06-18크라켄 영구선물 출시 — CeFi vs DeFi 퍼프스 전쟁
크립토 · 퍼프스
영어 표현 1
Perpetual Futures (Perps)
영구선물. 만기가 없는 선물계약. 크립토가 발명한 파생상품으로, 펀딩비(funding rate)로 현물 가격에 수렴시키는 구조
크라켄이 미국 시장에서 정식 퍼프스 출시 “Kraken launched perpetual futures in the US — the first regulated exchange to offer perps domestically.”
2026-06-18SpaceX, IPO 나흘 만에 600억불 쇼핑
STORY 01
영어 표현 2
War Chest
전쟁자금. 기업이 M&A나 공격적 투자를 위해 비축한 대규모 자금. IPO나 대형 차입을 통해 마련하는 경우가 많음
SpaceX가 IPO로 모은 862억불이 바로 이것 “SpaceX's IPO gave it an $86 billion war chest and a public stock to deploy as acquisition currency.”
"Acquisition currency"
"인수 통화." 기업 인수에 현금 대신 쓰는 자사 주식. 주가가 오를수록 같은 비용으로 더 큰 회사를 살 수 있어서, 고평가된 주식 자체가 M&A 무기가 됨
“현금 한 푼 안 쓰고 600억불 인수한 비결”
2026-06-17스페이스X IPO, 온체인이 진짜 이긴 날
크립토 · 퍼프스
영어 표현 2
HIP-3 (Hyperliquid Improvement Proposal 3)
하이퍼리퀴드의 빌더 주도 영구선물 프레임워크. HYPE 50만개를 스테이킹한 개발자가 주식·원자재·프리IPO 등 거의 모든 자산에 대한 합성 영구선물을 만들 수 있는 시스템. 2025년 10월 메인넷 런칭
실물 자산 없이 가격만 추적하는 합성 퍼프스 마켓 “Hyperliquid's HIP-3 framework lets qualified builders deploy perpetual contracts on virtually any asset — no underlying shares required.”
"No shares needed"
"주식이 필요 없다." 하이퍼리퀴드 SPCX 퍼프스가 실물 주식 없이 가격만 추적하는 합성 구조로 $14억 거래를 달성한 것을 설명하는 표현
“실물 없이 가격만 거래하는 구조”
2026-06-17딥시크, 74억불 받고 지분은 0%
AI · GOVERNANCE
영어 표현 3
Limited Partnership (LP) Structure
유한책임조합 구조. 투자자가 회사에 직접 투자하지 않고, 창업자가 운영하는 조합에 돈을 넣는 방식. 투자자는 수익 배분만 받고 경영에는 개입 불가
딥시크가 74억불을 이 구조로 모금한 사례 “DeepSeek's $7.4B round was channeled through a limited partnership managed by founder Liang Wenfeng — stripping outside investors of all governance leverage.”
Export Control Directive
수출통제 지시. 정부가 특정 기술·제품의 해외 반출 또는 외국인 사용을 금지하는 행정 조치. 기존에는 반도체·무기에 주로 적용됐으나, 앤트로픽 사태로 AI 모델까지 확대
트럼프 행정부가 앤트로픽 모델에 건 조치 “The Commerce Department issued an export control directive suspending all access to Fable 5 and Mythos 5 by any foreign national.”
"Corporate fortress"
"기업 요새." 창업자가 외부 투자를 받으면서도 경영 통제권을 완전히 지키는 구조를 비유하는 표현. 딥시크의 LP 구조를 설명할 때 등장
“돈은 받되, 성을 열어주지 않는 구조”
2026-06-16월가, 이더리움 위에 본격적으로 올라타다
인프라 · RWA
영어 표현 1
Tokenized Treasuries
토큰화 재무부 채권. 미국 국채를 블록체인 토큰으로 변환해 24시간 거래·즉시 결제가 가능하게 한 것. 블랙록 BUIDL이 대표 상품으로, 시장 규모가 146억불을 돌파
미국 국채를 온체인에서 거래하는 구조 “The tokenized treasuries market hit $14.6 billion, with BlackRock's BUIDL fund leading at roughly 30% market share.”
2026-06-16빚 위에 세운 성장, 새 판이 열렸다
MACRO · CREDIT
2026-06-15가격은 올랐는데 기관은 안 사는 이유
시장 · 매크로
2026-06-15스페이스X 주식, 블록체인에서도 산다
크립토 · 인프라
영어 표현 2
Tokenized Equities
토큰화 주식. 전통 주식을 블록체인 토큰으로 변환해 24시간 온체인 거래 가능하게 한 것. 스페이스X 상장일에 솔라나와 바이낸스에서 동시 출발
주식을 토큰으로 바꿔 온체인에서 거래 “Tokenized equities allow investors to trade traditional stocks on-chain around the clock.”
"Same stock, three rails"
"같은 주식, 세 개의 레일." 스페이스X 주식이 나스닥·크립토 파생상품·온체인 토큰 세 경로에서 동시에 거래되는 현상을 묘사
“하나의 주식이 세 가지 인프라에서 동시에 거래”
2026-06-15스페이스X 첫날, 교과서급 데뷔
TECH · IPO
영어 표현 3
Trillionaire
조만장자. 순자산이 1조 달러를 넘는 개인. 머스크가 스페이스X 상장 첫날 세계 최초로 이 타이틀을 달았음
순자산 1조불 이상의 개인 “Elon Musk became the world's first trillionaire after SpaceX's first day of trading sent the company's stock up 19%.”
Passive Inflow
패시브 자금 유입. 인덱스 펀드·ETF가 지수 편입 종목을 의무적으로 매수하면서 발생하는 자금 흐름. 스페이스X의 나스닥100 편입이 확정되면 연금·인덱스가 무조건 담아야 함
지수 편입에 따른 의무 매수 자금 “The passive inflow from index inclusion could add significant buying pressure to SpaceX shares.”
"Sticks the landing"
"착지에 성공하다." 체조에서 온 표현으로, 어려운 과제를 깔끔하게 마무리했다는 뜻. CNBC가 스페이스X IPO 첫날을 평가하며 사용
“완벽한 착지”
2026-06-12크라켄, 월드컵 공식 거래소 됐다
크립토·스포츠
영어 표현 1
Tokenized Equities
토큰화 주식. 전통 주식을 블록체인 토큰으로 변환해 24시간 온체인 거래 가능하게 한 것. 바이낸스 bStocks와 솔라나 기반 서비스가 대표적
주식을 토큰으로 바꿔 온체인에서 거래 “Tokenized equities allow investors to trade traditional stocks on-chain around the clock.”
2026-06-12블랙록·피델리티, BTC ETF 양강 과점
기관·ETF
영어 표현 1
Perpetual Futures (Perps)
무기한 선물. 만기 없이 가격에만 베팅하는 파생상품. 하이퍼리퀴드에서 스페이스X 상장 전 perp가 $163에 거래되며 시장 기대를 반영
만기 없이 자산 가격에 베팅하는 파생상품 “The SpaceX perp on Hyperliquid is trading 20% above the IPO price.”
2026-06-12AOL과 에버노트 줍줍한 회사, 몸값 200억불
TECH · IPO
2026-06-12AI 투자 경쟁, 1조불 부터 시작
AI · CAPITAL
2026-06-12스페이스X, 소문난 잔치 시작
SPACE · IPO
2026-06-10스페이스X 주식, 크립토 거래소에서 산다
TOKENIZATION · IPO
영어 표현 1
Tokenized Equity
토큰화 주식. 실제 주식을 블록체인 토큰으로 변환, 크립토 거래소에서 24시간 소수점 거래 가능. 스페이스X IPO로 시장이 55억불까지 팽창
실물 주식을 블록체인 토큰으로 바꿔 소수점 단위로 거래하는 것 “Tokenized equities reached $5.5 billion fueled by SpaceX IPO access.”
2026-06-10OpenAI도 상장 착착, 3.7조불 밀려옴
IPO · AI
영어 표현 3
Forward Revenue Multiple
미래 매출 대비 밸류에이션 배수. OpenAI의 경우 35배. 브릿지워터는 '독점을 전제한 가격'이라 경고
미래 예상 매출 대비 현재 기업가치가 몇 배인지를 나타내는 지표 “Bridgewater told clients the implied 35x forward revenue multiple is priced for a monopoly outcome that does not yet exist.”
"We expect it to leak"
"유출될 거니까." OpenAI가 비밀 S-1 제출을 직접 발표하며 한 말. 실리콘밸리식 선제 대응 — 남이 터뜨리기 전에 내가 먼저 말하기
“남이 퍼뜨리기 전에 직접 말하겠다”
"They see the game, mock it, and play it anyway"
"게임을 비웃으면서 어차피 뛰어든다." 시장 데이터 업체가 스페이스X·OpenAI IPO를 대하는 개인투자자 심리를 묘사한 표현
“구조적 문제를 알면서도 돈이 되니까 참여한다”
2026-06-09Bybit, 스페이스X IPO를 크립토로 사게 해줌
DEFI · ACCESS
영어 표현 1
Tokenized Equity
토큰화 주식. 실제 주식을 커스터디 업체가 보관하고, 이에 대응하는 토큰을 블록체인에 발행하는 구조. Bybit이 스페이스X IPO 주식을 이 방식으로 거래 가능하게 만든 사례가 대표적
블록체인 위에서 거래 가능한 주식 토큰 “Bybit challenges Wall Street with tokenized equity offerings, allowing retail investors to buy SpaceX shares at IPO price.”
2026-06-09스페이스X IPO, 적정가는 아무도 모름
IPO · MARKETS
영어 표현 2
Super-Voting Shares
차등의결권 주식. 한 주가 여러 표를 행사할 수 있는 주식. 머스크가 스페이스X 주식을 팔고도 82%의 의결권을 유지하는 구조
한 주에 여러 표의 의결권을 부여하는 주식 구조 “Even after selling $75 billion in stock, Musk keeps more than 82% of the voting power through super-voting shares.”
"The math ain't mathing"
"계산이 안 맞는다." 밸류에이션이나 수치가 현실과 동떨어져 있을 때 쓰는 표현. 짐 크레이머가 스페이스X IPO를 두고 한 말
“숫자가 현실과 안 맞는다”
2026-06-08반도체 대학살, 한국 직격탄
SEMICONDUCTORS · KOREA
2026-06-05스페이스X IPO, 크립토 자본을 빨아들이다
IPO · CAPITAL FLOWS
2026-06-05스페이스X, 가격은 주시는대로 받아야 함
IPO · MARKETS
영어 표현 3
Fixed-Price Offering
고정가 공모. IPO 가격을 로드쇼 전에 확정하는 방식. 일반적인 "가격 밴드 → 북빌딩 → 최종가" 절차를 건너뜀. 스페이스X처럼 수요가 확실할 때만 가능한 파워 무브
로드쇼 전에 공모 가격을 확정하는 파격적 IPO 방식 “SpaceX took the rare step of announcing a fixed-price offering at $135 before its investor roadshow even began.”
Greenshoe Option
그린슈 옵션. IPO 때 주관사가 추가 물량을 팔 수 있는 권한. 수요가 예상보다 많으면 행사해서 물량을 늘림. 스페이스X의 경우 8,333만주 추가 가능, 약 112억불 규모
수요 초과 시 주관사가 행사하는 추가 발행 옵션 “If underwriters exercise the greenshoe option, SpaceX's total raise could climb to $86 billion.”
"Shoot the lights out"
"대박을 터뜨리다." 원래 사격에서 불을 다 맞히는 데서 나온 표현. 투자에서는 실적이나 주가가 기대를 압도적으로 뛰어넘을 때 사용
“엄청나게 잘 해내다, 기대를 압도하다”
2026-06-04AI 토큰만 사는 시장, 나머지는 다 팔림
AI · CRYPTO CROSSOVER
2026-06-04비트코인, AI한테 자리 뺏긴 이유
CRYPTO · MARKETS
2026-06-04트럼프의 딜레마, AI 규제했다간 GDP도 날아감
AI · REGULATION
영어 표현 1
Frontier AI Model
프론티어 AI 모델. 현존하는 가장 강력한 AI 모델. OpenAI·앤트로픽·구글 등이 만드는 최첨단 시스템으로, 보안 취약점을 찾거나 새로운 위험을 만들 수 있는 수준
현존하는 가장 강력한 최전선 AI 시스템 “The executive order establishes a framework for the government to vet frontier AI models for national security risks before their public release.”
2026-06-01블루오리진, 로켓 날려먹음
SPACE · TECH
2026-05-29앤트로픽, 1조불 턱밑까지 왔음
AI · VENTURE
영어 표현 1
Run-rate Revenue
연환산 매출. 최근 매출을 12개월로 곱해서 추정한 연 매출. 고성장 기업이 현재 궤적을 보여줄 때 자주 사용
최근 매출을 연간으로 환산한 추정치 “Anthropic's run-rate revenue crossed $47 billion earlier this month.”
2026-05-26Hyperliquid, "그림자 주식시장"을 만들고 있다
DEFI · EXCHANGE
영어 표현 2
Synthetic Perpetual (Synthetic Perp)
실제 자산을 소유하지 않고 가격 변동에 베팅할 수 있는 무기한 선물 계약. Hyperliquid의 SpaceX SPCX-USDC가 대표적. 전통 금융의 CFD (차액결제계약)와 비슷하지만, 온체인에서 24/7 거래되고 만기가 없다는 점이 다름
실물 없이 가격 추종하는 온체인 무기한 선물 “Hyperliquid's synthetic perp for SpaceX hit $33M in volume on day one — proving that on-chain markets can create liquidity for any asset, even pre-IPO shares.”
"Shadow stock market"
"그림자 주식시장." Hyperliquid 같은 탈중앙 플랫폼에서 합성 퍼프를 통해 주식 가격에 베팅할 수 있는 구조를 비판적으로 부르는 표현. 규제 밖에서, 기업 동의 없이, 인증 없이 주식 노출을 얻을 수 있다는 점이 전통 금융계의 우려 대상
“규제 밖에서 돌아가는 비공식 주식 거래 시장”
2026-05-26SpaceX S-1, 숫자가 말하는 것들
IPO · SPACE
2026-05-22SpaceX S-1이 보여주는 GPU 전쟁의 규모
AI · MINING
2026-05-22골드만 CEO, 머스크한테 DM 보내서 영업
WALL STREET · IPO
영어 표현 2
Lead Left
IPO 주관사단에서 가장 앞에 이름이 올라가는 은행. 서열 = 수수료 크기 = 딜 전체의 실질적 리더. "left"는 주관사 목록에서 왼쪽 (=맨 처음)에 위치한다는 뜻. 골드만이 SpaceX IPO에서 lead left를 따낸 건 업계에서 최고 명예
IPO 주관사단 서열 1위 (= 맨 왼쪽에 이름이 올라감) “Goldman won the lead left on SpaceX's record IPO, with Morgan Stanley in second position — a reversal of their usual Musk-deal hierarchy.”
"Slide into someone's DMs"
"누군가의 DM에 슬쩍 들어가다." 원래는 소셜 미디어에서 관심 있는 사람에게 은밀히 메시지를 보내는 걸 뜻하는 인터넷 슬랭. 골드만삭스 CEO가 머스크에게 X DM을 보낸 건, 월가의 최고 권위자가 인터넷 밈 행동을 한 셈이라 화제
“은밀하게 DM을 보내다”
2026-05-21OpenAI·SpaceX, 동시 IPO 레이스
IPO · TECH
2026-05-18저녁 접시만 한 칩, 매출의 130배
TECH · IPO
영어 표현 1
"Rip and Dip"
상장 첫날 급등 (rip) 후 다음 날 바로 급락 (dip)하는 IPO 패턴. Cerebras가 교과서 사례 — 데뷔 첫날 +68% 후 둘째 날 -10%. 공모가 대비는 여전히 높지만, 시초가 대비 -20%. IPO 첫날의 열기가 실체 없는 거품이었는지 실체 있는 수요였는지를 가리는 척도. "Pop and drop"도 같은 뜻으로 쓰임
IPO 첫날 급등 후 둘째 날 급락 “Cerebras pulled a classic rip and dip — up 68% on day one, down 10% on day two.”
2026-05-13PreStocks 토큰 하루 -25%, 비상장 빅테크 우회 시장의 회색지대 단속
TOKENIZATION · PRIVATE MARKETS
영어 표현 1
Void (vs Voidable)
무효 (취소 가능과의 차이)
미국 델라웨어 회사법상 거래를 “무효(void)”
2026-05-08머스크한테 데이터센터 빌리는 앤트로픽
TECH · AI INFRA
영어 표현 2
Marquee Customer
신용도·인지도가 높은 대표 고객. 스타트업이 펀드레이징·IPO 준비할 때 펀치라인으로 쓰는 표현. SpaceX가 어제 앤트로픽한테 Colossus 1 데이터센터를 통째로 임대해준 게 정확히 이 케이스 — 우주 발사 회사가 AI 데이터센터 사업도 한다는 그림을 신용도 있는 고객으로 증명. IPO 가치 끌어올리는 클래식 옵션
IPO 직전 회사들이 가장 갖고 싶어하는 카드 “The deal gives Elon Musk's IPO-bound SpaceX a marquee customer as it looks to sell investors on its AI ambitions.”
"No one set off my evil detector."
"누구도 내 'evil detector'를 안 울렸음." — 일론 머스크가 어제 앤트로픽 팀 만나본 후 X에 올린 후기. 본인이 2월에 "앤트로픽은 서구 문명을 미워한다"고 디스했던 회사한테 데이터센터 임대 결정한 직후 톤 전환. "Set off X" = X를 작동시키다 (경보 울리다 류). 머스크 특유의 농담조 표현 — 비즈니스 미팅 후기로 가장 캐주얼한 endorsement
머스크식 'OK 해줄게'의 가장 캐주얼한 표현 “'No one set off my evil detector,' Musk wrote about Anthropic team. 'So long as they engage in critical self-examination, Claude will probably be good.'”
2026-05-07거물 주식, 어린이 계좌로 우회?
POLICY · WEALTH
2026-04-27머스크 vs 알트만, 드디어 법정싸움 스타트
AI · LEGAL
영어 표현 4
Advisory Verdict
"권고적 평결." 배심원단의 평결이 법적 구속력을 갖지 않고, 최종 결정은 판사가 내리는 제도. 머스크 vs 알트만 재판에서 배심원 판단은 참고용이고, Gonzalez Rogers 판사가 최종 판결
배심원이 유죄라 해도 판사가 뒤집을 수 있는 구조 “The jury's advisory verdict will guide but not bind Judge Rogers — meaning the trial's outcome ultimately rests with a single federal judge.”
Public Benefit Corporation (PBC)
"공익법인." 주주 이익과 공익을 동시에 추구하도록 설계된 법인 형태. 오픈AI가 2025년 10월에 비영리에서 PBC로 전환하면서 마이크로소프트에 27% 지분을 줌. 이 전환이 적법했느냐가 이번 재판의 핵심
비영리도 영리도 아닌, 그 사이 어딘가 “OpenAI restructured as a public benefit corporation in October 2025, granting Microsoft a 27% stake — the very move Musk claims constitutes fraud.”
"We are about to witness the landing of the Hindenburg on the deck of the Titanic."
"힌덴부르크호가 타이타닉호 갑판에 착륙하는 걸 목격하게 될 것이다." — Andrew Stoltmann, 기업소송 변호사. 머스크 vs 알트만 재판을 묘사한 표현. 역사적 대참사 두 개를 합친 비유로, 양쪽 모두 공멸할 수 있다는 뜻
양쪽 다 무사하기 어려운 재판 “'We are about to witness the landing of the Hindenburg on the deck of the Titanic,' Stoltmann said of the trial — a collision that could damage both sides irreparably.”
"Scam Altman lies as easily as he breathes."
"사기꾼 알트만은 숨쉬듯이 거짓말한다." — 일론 머스크, 2025년 8월 X (트위터) 포스트. Scam과 Sam을 합친 조어. 머스크가 알트만에 대한 적대감을 가장 직접적으로 드러낸 발언으로, 재판 과정에서 증거로 제출됨
실리콘밸리식 설전의 끝판왕 “Musk's 'Scam Altman' posts are now part of the court record — rare instances of a plaintiff publicly attacking a defendant while the case is pending.”
2026-04-24지나고 보니 투자 천재였던 건에 대하여 (feat. SBF)
CRYPTO · AI
영어 표현 1
Bankruptcy Estate
"파산 재단." 파산한 기업의 남은 자산을 관리하고 처분하는 법적 구조. FTX 파산 재단이 커서 지분을 $200K에 처분한 사례는 "빨리 팔아야 한다"는 파산 절차의 구조적 한계를 보여주는 대표적 케이스
파산 기업의 자산을 팔아서 채권자에게 돈을 나눠주는 절차 “The FTX bankruptcy estate sold a 5% Cursor stake for $200,000 in 2023 — a position now worth $3 billion, making it one of the largest missed recoveries in crypto history.”
2026-04-23스페이스X, 커서 삼키나?
AI · M&A
2026-04-23테슬라, 차 말고 로봇?
EARNINGS · EV
2026-04-22스페이스X IPO, 돈만 내고 조용히 올라탈 사람만?
TECH · GOVERNANCE
영어 표현 2
Dual-Class Share Structure
"차등의결권 구조." 같은 회사 주식인데 의결권이 다른 두 종류를 발행하는 것. 보통 창업자가 Class B (1주당 10표)를 갖고, 공개 투자자는 Class A (1주당 1표)를 삼. 스페이스X가 IPO에서 이 구조를 채택해 머스크가 지분 42%로 의결권 79%를 유지할 예정
돈은 같이 내지만 방향은 창업자가 정하는 구조 “SpaceX's dual-class share structure ensures Musk retains 79% voting power with just 42% equity — public investors fund the mission but don't steer it.”
Mandatory Arbitration
"강제 중재." 분쟁이 생겼을 때 법원 소송 대신 중재 기관을 통해서만 해결하도록 강제하는 조항. 스페이스X가 IPO 서류에 이 조항을 넣어서, 주주가 회사를 법원에서 고소할 수 없게 만듦. 테슬라 보상 패키지 소송에서 배운 교훈을 반영한 것
소송 막는 방패 — 주주 입장에선 권리 축소 “The prospectus includes mandatory arbitration clauses, effectively barring shareholders from pursuing legal claims in court — a lesson Musk learned from Tesla's Delaware saga.”
2026-04-17사이버트럭, 가장 큰 고객은 사장님 본인
AUTO · TECH
영어 표현 1
"Tesla is running out of buyers for the Cybertruck."
"테슬라는 사이버트럭 살 사람이 바닥나고 있다." — 자동차 시장 조사업체 AutoForecast Solutions의 Sam Fiorani가 블룸버그에 한 말. "running out of"가 "서서히 고갈되는" 뉘앙스 — 갑자기 없어진 게 아니라 점점 줄어들고 있다는 게 더 아픈 표현
없는 게 아니라 “바닥나고 있다”
2026-04-16구글이 숨겨둔 1,000억불짜리 로켓
TECH · VENTURE
2026-04-16트럼프, "안 나가면 짤라버린다"
FED · POLITICS
영어 표현 1
"Then I'll have to fire him."
"그러면 짤라야지." — 트럼프가 언론 인터뷰에서 파월 연준 의장을 두고 한 말. "I'll have to"는 "어쩔 수 없이 ~해야 한다"는 뉘앙스로, 책임을 상대방에게 전가하면서 위협하는 전형적 화법
“내가 하고 싶어서가 아니라 니가 안 나가니까”
2026-04-14BTC, 봉쇄 시작인데 안 빠지는 이유
MARKETS · FLOWS
2026-04-13싸늘하다, AI가 날아와 꽂힌다
AI · TECH
영어 표현 2
Systemic Risk
시스템 리스크. 개별 기관이 아니라 금융 시스템 전체가 무너질 수 있는 위험. Bessent과 Powell이 Anthropic AI 모델을 이 프레임으로 다룬 것이 핵심 — AI가 개별 은행 문제가 아니라 전체 금융 인프라의 취약점이라는 인식
재무장관과 연준 의장이 AI를 시스템 리스크로 분류한 최초의 공식 행보 “Bessent and Powell convened bank CEOs to discuss AI as a potential 'systemic risk' to financial infrastructure.”
"Eating someone's lunch"
"누군가의 밥을 빼앗다" — 경쟁자의 시장을 잠식하다. Michael Burry가 "Anthropic이 Palantir의 밥을 빼앗고 있다"고 X에 올렸다가 삭제. 비즈니스 영어에서 가장 직관적인 경쟁 비유 중 하나
Burry의 포스트 이후 Palantir 주가 7.3% 폭락 “Michael Burry posted — then deleted — that Anthropic is 'eating Palantir's lunch,' sending shares tumbling.”
2026-04-07다이먼의 편지, 이러다 다 죽어~
BANKING · CREDIT
영어 표현 1
"The skunk at the party"
"파티를 망치는 불청객" — 다이먼이 인플레 재상승 시나리오를 이렇게 표현. skunk (스컹크)는 악취를 뿜는 동물 — 파티에 나타나면 모두가 도망간다는 비유
인플레가 내려가는 게 아니라 올라가기 시작하면, 금리도 자산도 전부 무너진다 — 그게 2026년에 터질 수 있는 최악의 시나리오 “The skunk at the party — and it could happen in 2026 — would be inflation slowly going up, as opposed to slowly going down.”
2026-04-02OpenAI 1,220억불 — 크립토에 무슨 의미?
AI · CRYPTO
2026-04-0254년 만에 다시 달로 — NASA Artemis 유인 비행
SPACE · TECHNOLOGY
2026-04-02SpaceX IPO, 액티브 펀드의 '죄수의 딜레마'
MARKETS · IPO
2026-04-02S&P 500에 못 들어가는 수조불짜리 기업들
MARKETS · INDEX
2026-04-011티어 헤지펀드, 개인도 가입 가능?
PE · WEALTH
영어 표현 1
Multi-Strategy (Multi-Strat)
멀티스트랫 — 한 펀드 안에서 여러 투자 전략을 동시에 운용하는 헤지펀드 구조. 롱숏, 매크로, 이벤트드리븐, 퀀트 등을 포드 매니저별로 배분. Citadel, Millennium, Point72 같은 초대형 헤지펀드가 대표적
Blackstone이 개인 투자자용으로 준비 중인 헤지펀드가 바로 이 구조. 기관용은 수수료가 6~8%에 달하는데, 개인용으로 낮추면 성과가 달라질 수 있음 “Blackstone is planning a multi-strat hedge fund for individual investors — a format typically reserved for institutions.”
2026-03-25SpaceX 주주가 되는 방법 (feat. 정가의 16배)
MARKETS · PRIVATE EQUITY
영어 표현 1
"Sweetener"
당근 — 거래를 성사시키기 위해 추가로 얹어주는 혜택이나 조건
OpenAI가 PE 투자자들에게 17.5% 최소 수익률을 보장한 것은 전형적인 sweetener. 원래 이 정도 회사는 투자받으러 줄 서는 게 정상인데, 거꾸로 조건을 얹어야 할 만큼 시장이 냉각됐다는 신호 “OpenAI is offering a sweetener to private equity firms — a guaranteed minimum return of 17.5% — to attract capital amid growing skepticism about AI profitability.”
2026-03-20Kraken, 수십억불 IPO를 얼려버림
EXCHANGE · IPO
영어 표현 2
IPO Window
IPO 창문 — 기업이 유리한 조건으로 상장할 수 있는 시장 환경 기간
금리가 낮고 시장 심리가 좋을 때 “창문이 열린다”
"Window of opportunity"
기회의 창 — 특정 행동을 취할 수 있는 제한된 시간
원래 우주 발사에서 나온 용어인데, 금융에서는 IPO·펀딩·M&A 등에서 유리한 조건이 갖춰진 짧은 기간을 뜻함. Kraken에게 2024~25년이 IPO의 “window of opportunity”
2026-03-19Grok, 월가를 과외 선생으로 모시는 중
AI · COMPETITION
2026-03-03OpenAI $1,100억 펀딩 마감 — 기업가치 $7,300억, 아마존의 $500억 베팅
AI · FUNDING
2026-03-02Apollo, xAI 부채 투자로 $2.5억 수익 — Private Credit의 새 게임
PRIVATE CREDIT · AI
2026-03-02SpaceX, $1.75조 IPO 추진 — 역사상 가장 큰 상장의 서막
SPACE · IPO