← 순살 홈
🏢 기업

골드만삭스

이 기업이(가) 등장한 스토리 86건 · 최근 2026-07-09 · 영어 표현 63개 · 주제·대상 전체 · 검색

연관

주제

타임라인 · 86건

2026-07-09순살이 광고주를 모집하는 방법
PARTNER WITH US
영어 표현 1
SaaS-Pocalypse
SaaS + Apocalypse. AI가 소프트웨어 기업의 가치를 깎아내리면서 PE가 비싸게 사들인 SaaS 회사들의 밸류에이션이 폭락하는 현상. 2026년 PE 업계의 최대 악재
AI가 SaaS 밸류에이션을 깎아내리는 현상 “The so-called SaaS-Pocalypse has slashed the valuations of PE-backed software companies, leaving firms stuck with assets they can't sell at acceptable prices.”
2026-07-07태어나자마자 주주가 되는 나라
US · POLICY
2026-07-06SK하이닉스 나스닥 상장 D-4, 역대급
KOREA · CAPITAL MARKETS
영어 표현 1
ADR (American Depositary Receipt)
미국예탁증권. 미국 외 기업의 주식을 미국 거래소에서 달러로 사고팔 수 있게 만든 증서. 예탁은행이 원주를 보관하고 그에 대응하는 증서를 발행. SK하이닉스가 7/10 나스닥에 SKHY로 상장하면, 미국 투자자들이 한국 주식시장에 직접 접근하지 않고도 하이닉스를 살 수 있게 됨
비미국 기업의 미국 상장 수단 “SK Hynix's ADR listing on Nasdaq would give US institutional investors their first direct equity access to the world's largest HBM producer.”
2026-07-0357K, 고용보고서가 절반도 안 나옴
MACRO · JOBS
2026-07-01물려받자마자 자산관리사부터 자르는 세대
WEALTH · FINTECH
영어 표현 1
Great Wealth Transfer
부의 대이동. 베이비부머 세대가 보유한 약 124조불의 자산이 향후 20~25년간 밀레니얼·Z세대로 이전되는 현상. 역사상 가장 큰 규모의 세대 간 자산 이전으로, 월가 자산관리 업계의 비즈니스 모델을 통째로 뒤흔드는 중
세대 간 자산 이전이 월가를 흔드는 구조 “The Great Wealth Transfer is forcing Wall Street to rethink its advisory model — 81% of next-gen wealthy clients plan to fire their parents' financial advisor.”
2026-06-30월가가 운동선수 모시기에 나선 이유
FINANCE · SPORTS
2026-06-29SBI, 일본 거래소 Bitbank을 통째로 삼킴
M&A · ASIA
2026-06-29인베스코, 스테이블코인 금고 전쟁에 참전
STABLECOIN · TOKENIZATION
2026-06-26사모신용 Big Short — 2008 영웅 재등장
FINANCE · MARKETS
2026-06-26사모신용 Big Short, 2008 영웅 재등장
FINANCE · MARKETS
2026-06-26JPMorgan 후계자 레이스, 대반전
WALL STREET · LEADERSHIP
영어 표현 2
Co-President
공동 사장. CEO 아래 최고위직으로, 한 명이 아닌 두 명을 나란히 세우는 구조. JPMorgan이 펫노·로바우를 공동 사장으로 임명한 건, 누가 CEO를 이을지 아직 결론을 못 냈다는 의미이기도 함
JPMorgan 후계자 레이스 재개 “JPMorgan named Petno and Rohrbaugh co-presidents, putting them in a two-man race to succeed Dimon.”
"The timetable isn't five years anymore"
"더 이상 5년 뒤 얘기가 아니다." 다이먼이 2024년 투자자 미팅에서 한 말. 20년간 CEO직을 유지하면서 "은퇴는 항상 5년 뒤"라고 반복하던 러닝 개그를 본인이 깬 순간. 이번 공동 사장 임명은 그 말이 현실이 되고 있다는 증거
다이먼 은퇴 카운트다운의 시작점 “The timetable isn't five years anymore,”
2026-06-19SpaceX, 이번엔 200억불 채권 찍는다
CAPITAL MARKETS
2026-06-18Warsh 시대 개막 — 인상 카드가 보이기 시작
STORY 04
영어 표현 1
Dot Plot
점도표. 연준 위원 각자가 향후 금리 전망치를 점 하나씩 찍어 한 차트에 모아놓은 것. 점이 모인 위치가 시장에 강력한 시그널을 보냄
이번 FOMC에서 점이 “인상”
2026-06-18SpaceX, IPO 나흘 만에 600억불 쇼핑
STORY 01
영어 표현 2
War Chest
전쟁자금. 기업이 M&A나 공격적 투자를 위해 비축한 대규모 자금. IPO나 대형 차입을 통해 마련하는 경우가 많음
SpaceX가 IPO로 모은 862억불이 바로 이것 “SpaceX's IPO gave it an $86 billion war chest and a public stock to deploy as acquisition currency.”
"Acquisition currency"
"인수 통화." 기업 인수에 현금 대신 쓰는 자사 주식. 주가가 오를수록 같은 비용으로 더 큰 회사를 살 수 있어서, 고평가된 주식 자체가 M&A 무기가 됨
“현금 한 푼 안 쓰고 600억불 인수한 비결”
2026-06-17삼전·하이닉스 레버리지, 월가는 경로 끊는 중
KOREA · LEVERAGE
2026-06-16블랙록, BTC로 이자를 주겠다는 선언
크립토 · ETF
영어 표현 2
Covered Call ETF
커버드콜 ETF. 기초자산을 보유하면서 그 자산에 대해 콜옵션을 팔아 프리미엄을 수익으로 분배하는 구조. 블랙록 BITA가 BTC에 이 전략을 최초로 적용하는 대형 ETF
보유 자산의 상승 일부를 포기하고 대신 정기 인컴을 받는 전략 “BlackRock's BITA is a covered call ETF that writes options on IBIT shares to generate 8-12% annual income for Bitcoin holders.”
"Yield on your Bitcoin"
"비트코인으로 이자를 받다." 블랙록 BITA 출시를 두고 시장에서 쓰이는 표현. BTC가 단순 가격 베팅 자산에서 인컴 자산으로 진화하는 전환을 상징
“비트코인을 굴려서 이자를 받는 시대”
2026-06-12AI 투자 경쟁, 1조불 부터 시작
AI · CAPITAL
2026-06-12스페이스X, 소문난 잔치 시작
SPACE · IPO
2026-06-10OpenAI도 상장 착착, 3.7조불 밀려옴
IPO · AI
영어 표현 3
Forward Revenue Multiple
미래 매출 대비 밸류에이션 배수. OpenAI의 경우 35배. 브릿지워터는 '독점을 전제한 가격'이라 경고
미래 예상 매출 대비 현재 기업가치가 몇 배인지를 나타내는 지표 “Bridgewater told clients the implied 35x forward revenue multiple is priced for a monopoly outcome that does not yet exist.”
"We expect it to leak"
"유출될 거니까." OpenAI가 비밀 S-1 제출을 직접 발표하며 한 말. 실리콘밸리식 선제 대응 — 남이 터뜨리기 전에 내가 먼저 말하기
“남이 퍼뜨리기 전에 직접 말하겠다”
"They see the game, mock it, and play it anyway"
"게임을 비웃으면서 어차피 뛰어든다." 시장 데이터 업체가 스페이스X·OpenAI IPO를 대하는 개인투자자 심리를 묘사한 표현
“구조적 문제를 알면서도 돈이 되니까 참여한다”
2026-06-09역대 최고 매출에 사람 자르는 월가
AI · BANKING
2026-06-09스페이스X IPO, 적정가는 아무도 모름
IPO · MARKETS
영어 표현 2
Super-Voting Shares
차등의결권 주식. 한 주가 여러 표를 행사할 수 있는 주식. 머스크가 스페이스X 주식을 팔고도 82%의 의결권을 유지하는 구조
한 주에 여러 표의 의결권을 부여하는 주식 구조 “Even after selling $75 billion in stock, Musk keeps more than 82% of the voting power through super-voting shares.”
"The math ain't mathing"
"계산이 안 맞는다." 밸류에이션이나 수치가 현실과 동떨어져 있을 때 쓰는 표현. 짐 크레이머가 스페이스X IPO를 두고 한 말
“숫자가 현실과 안 맞는다”
2026-06-08반도체 대학살, 한국 직격탄
SEMICONDUCTORS · KOREA
2026-06-05스페이스X, 가격은 주시는대로 받아야 함
IPO · MARKETS
영어 표현 3
Fixed-Price Offering
고정가 공모. IPO 가격을 로드쇼 전에 확정하는 방식. 일반적인 "가격 밴드 → 북빌딩 → 최종가" 절차를 건너뜀. 스페이스X처럼 수요가 확실할 때만 가능한 파워 무브
로드쇼 전에 공모 가격을 확정하는 파격적 IPO 방식 “SpaceX took the rare step of announcing a fixed-price offering at $135 before its investor roadshow even began.”
Greenshoe Option
그린슈 옵션. IPO 때 주관사가 추가 물량을 팔 수 있는 권한. 수요가 예상보다 많으면 행사해서 물량을 늘림. 스페이스X의 경우 8,333만주 추가 가능, 약 112억불 규모
수요 초과 시 주관사가 행사하는 추가 발행 옵션 “If underwriters exercise the greenshoe option, SpaceX's total raise could climb to $86 billion.”
"Shoot the lights out"
"대박을 터뜨리다." 원래 사격에서 불을 다 맞히는 데서 나온 표현. 투자에서는 실적이나 주가가 기대를 압도적으로 뛰어넘을 때 사용
“엄청나게 잘 해내다, 기대를 압도하다”
2026-06-04버핏 후계자 첫 빅딜은 집장사
M&A · REAL ESTATE
2026-06-01솔라나, 밈코인 딱지 떼고 월가가 점령 중
SOLANA · INSTITUTIONS
2026-05-29BTC $73K — AI 주식과 갈라선 크립토
BTC · MACRO
2026-05-29OKX, 코인원에 5,300만불 — 한국 크립토 재편 시작
KOREA · EXCHANGE
2026-05-29BTC ETF 9일 연속 유출 — 블랙록도 들고 나가는 중
BTC · ETF FLOWS
영어 표현 1
Dark Pool Block Trade
기관 투자자가 공개 시장 밖에서 대량 거래를 실행하는 방식. 시장 충격을 최소화하기 위해 비공개 매칭 풀에서 처리되며, 거래 완료 후에야 공시됨. IBIT에서 $1.29B 규모 블록 세일이 ETF 유출의 촉매가 된 사례
기관이 대량 포지션을 시장 충격 없이 정리하는 비공개 거래 “A $1.29 billion dark pool block trade in IBIT on Tuesday and May's shift from ETF accumulation to distribution suggest institutional investors are trimming bitcoin exposure.”
2026-05-22골드만 CEO, 머스크한테 DM 보내서 영업
WALL STREET · IPO
영어 표현 2
Lead Left
IPO 주관사단에서 가장 앞에 이름이 올라가는 은행. 서열 = 수수료 크기 = 딜 전체의 실질적 리더. "left"는 주관사 목록에서 왼쪽 (=맨 처음)에 위치한다는 뜻. 골드만이 SpaceX IPO에서 lead left를 따낸 건 업계에서 최고 명예
IPO 주관사단 서열 1위 (= 맨 왼쪽에 이름이 올라감) “Goldman won the lead left on SpaceX's record IPO, with Morgan Stanley in second position — a reversal of their usual Musk-deal hierarchy.”
"Slide into someone's DMs"
"누군가의 DM에 슬쩍 들어가다." 원래는 소셜 미디어에서 관심 있는 사람에게 은밀히 메시지를 보내는 걸 뜻하는 인터넷 슬랭. 골드만삭스 CEO가 머스크에게 X DM을 보낸 건, 월가의 최고 권위자가 인터넷 밈 행동을 한 셈이라 화제
“은밀하게 DM을 보내다”
2026-05-22AI가 물가를 올리는 중
MACRO · INFLATION
영어 표현 1
AI Tax
AI 인프라에 들어가는 추가 비용을 세금처럼 피할 수 없다는 뜻으로 쓰는 표현. 특히 엔비디아의 75% GPU 마진을 "엔비디아 세금"이라 부르기 시작한 것에서 유래 — 빅테크든 스타트업이든 AI를 하려면 무조건 내야 하는 비용
AI 인프라에 들어가는 피할 수 없는 추가 비용 “Microsoft added $25 billion to its capex budget just from component price hikes — the AI tax is now showing up in everyone's books.”
2026-05-21OpenAI·SpaceX, 동시 IPO 레이스
IPO · TECH
2026-05-20크립토 안에서도 "안전한 곳"으로
INSTITUTIONAL · FLOWS
2026-05-20은행을 뒤흔드는 AI 모델
AI · SECURITY
영어 표현 1
Project Glasswing
Anthropic이 자사 AI 모델 Mythos의 사이버보안 위험에 대비하기 위해 만든 선별적 접근 프로그램. 약 40개 기관에만 Mythos Preview를 제공해서, 취약점을 미리 찾아 방어하게 하는 구조. 유리날개나비 (glasswing butterfly)에서 이름을 따왔는데, '투명한 보호'라는 뜻
Anthropic의 AI 모델 선별 접근 프로그램 “Project Glasswing gave JPMorgan early access to Mythos, but European banks were locked out — raising questions about who gets to defend and who's left exposed.”
2026-05-19ETF 돈줄, 6주 만에 끊김
ETF · FLOWS
2026-05-19크라켄, AI로 150명 잘랐음
EXCHANGE · AI
2026-05-19골드만, XRP·SOL 다 버렸음
INSTITUTIONAL · ETF
2026-05-18크립토 기업들, 이익은 어디에
EXCHANGE · BUSINESS
2026-05-15월가 마켓메이커가 BTC 던진 분기
HEDGE FUNDS · ROTATION
영어 표현 1
13F Filing
13F 공시. 미 SEC가 운용자산 1억불 이상 기관에게 분기마다 의무 부과하는 미국 상장증권 보유 보고. 분기 마지막 날 보유 포지션을 그 다음 45일 안에 공시. 헤지펀드·자산운용사·뱅크 트레이딩 데스크가 모두 대상. 그래서 5/13 제인 스트리트 13F가 Q1 (3/31) 데이터를 보여주는 식. 단, 숏 포지션·옵션 헤지·해외 자산은 안 보임. 순노출이 아니라 롱 포지션만 부분 공개
기관 자금 흐름의 가장 권위 있는 후행 지표 “Jane Street's latest 13F filing showed a 71% reduction in IBIT holdings, paired with a near-doubling of ETHA exposure.”
2026-05-13OpenAI가 컨설팅 회사 차린 사연
AI · PRIVATE EQUITY
영어 표현 2
Forward Deployed Engineer (FDE)
고객사 사무실에 박혀서 일하는 엔지니어. Palantir가 만든 직책. 본사에서 SaaS 라이선스만 팔고 끝내는 일반 소프트웨어 모델과 정반대 — 엔지니어를 직접 고객 사무실에 보내서 워크플로우를 다시 짜고 시스템을 깔아주는 구조. OpenAI DeployCo가 이 모델을 그대로 카피해서 5/11 출범. AI가 "모델 API 팔기"에서 "고객 데이터·프로세스에 박혀서 직접 깔아주기"로 사업 모델이 진화하는 신호 — 한국 빅테크·SI 업체에도 직접적 시사점
AI 시대의 컨설턴트·엔지니어 하이브리드 “OpenAI will embed Forward Deployed Engineers in client offices to find high-impact use cases and rebuild workflows around frontier models.”
"Below them, above them, around them"
Microsoft CEO Satya Nadella가 OpenAI와의 관계를 표현했던 문장. Kara Swisher 인터뷰 — "We are below them, above them, around them"로 답했음. 위에서 자본·인프라 깔아주고, 아래서 컴퓨팅 받쳐주고, 옆에서 같이 가는 그림. 이게 5/11 OpenAI v. Musk 재판에서 Musk 측 변호인이 다시 끄집어내면서 "사실상 OpenAI를 통제했다는 증거"라고 주장. Nadella는 기술적 묘사였다고 항변. 비즈니스 영어에서 어떤 관계를 입체적으로 묘사할 때 활용 가능한 표현
관계의 입체적 묘사 “Microsoft was below them, above them, around them — providing the compute, the capital, and the cloud all at once.”
2026-05-13베이징 방문자 명단에서 빠진 단 한 명, 젠슨황
GEOPOLITICS · TECH
2026-05-08모건스탠리·골드만·Citi 모두 BTC 풀라인업
TRADFI · BTC ENTRY
2026-05-07토큰화 미국채, 첫 cross-border 정산이 5초 만에 끝났음
TOKENIZATION · CROSS-BORDER
영어 표현 2
Tokenization (RWA · Real-World Asset Tokenization)
"실물자산 토큰화." 미국채·주식·부동산·채권·재보험 등 정통 금융 자산을 블록체인 위 토큰으로 발행해 24/7 거래·정산하는 시스템. 어제 JP모건-Ripple-Mastercard의 토큰화 미국채 정산이 첫 cross-border 케이스. 토큰화 미국채 시장 4월 $128.8억으로 15개월 +225%, 전체 RWA $193억
2026 가상자산의 핵심 키워드 “For the first time, a public blockchain and global banking infrastructure settled a cross-border transaction of a tokenized fund together in real time.”
"24/7 global markets that never close"
"24/7 절대 닫히지 않는 글로벌 시장." Ondo Finance의 Ian De Bode 사장이 어제 JP모건-Ripple-Mastercard 토큰화 미국채 cross-border 정산 발표 시 사용한 표현. 정통 금융의 큰 한계 (영업시간 + 시차)를 넘어 365일 24시간 작동하는 자본시장의 시제품을 의미. 토큰화 진영의 핵심 비전을 한 줄로 압축한 표현
자본시장의 다음 단계 비전 “Ondo, Kinexys by J.P. Morgan, Mastercard, and Ripple are laying the groundwork for 24/7 global markets that never close.”
2026-05-06DTCC가 토큰화 서비스 깐다, 월가 거인들 합류
TOKENIZATION · WALL ST
2026-05-06월가에 풀린 AI 직원 10명
AI · WALL STREET
영어 표현 1
"There's just a lot of competition. We're trying to invest aggressively so that we can continue to expand our lead."
"경쟁이 워낙 많음. 그래서 공격적으로 투자해서 격차를 더 벌리려 하는 중." — 브렛 테일러 (시에라 창업자, OpenAI 이사회 의장). 9.5억불 펀딩 발표 직후 CNBC 인터뷰. AI 에이전트 시장의 winner-take-all 분위기를 한 문장으로 요약
“늦으면 끝”
2026-05-04전쟁 덕분에 부활한 달러
MACRO · FX
2026-04-28유나이티드 CEO, "아메리칸이랑 합칠 뻔"
AIRLINES · M&A
2026-04-27솔라나 $270M 해킹, 사람이 뚫렸다
SECURITY · SOLANA
영어 표현 2
Durable Nonce
"듀러블 논스." 솔라나에서 트랜잭션을 미리 서명해두고, 원하는 시점에 나중에 실행할 수 있는 기능. 오프라인 서명이나 멀티시그에 유용한 정당한 기술인데, Drift 해킹에서 공격자가 이걸 악용 — 관리자 권한 이전을 미리 서명해두고 나중에 실행해서 자금을 빼감
미리 사인해두고 나중에 쓰는 트랜잭션 “Attackers weaponized Solana's durable nonce feature, pre-signing administrative transfers and executing them hours later — turning a legitimate tool into a heist mechanism.”
"The code didn't fail — the human did."
"코드가 실패한 게 아니라, 사람이 실패한 것." — Drift 해킹에 대한 보안 연구원의 평가. 블록체인 자체는 뚫리지 않았는데 관리자 권한을 가진 사람이 소셜 엔지니어링에 당한 것. 크립토 보안의 패러독스를 한 줄로 요약하는 표현
기술은 완벽한데 사람이 약한 고리 “In the Drift exploit, 'the code didn't fail — the human did,' underscoring that crypto's biggest vulnerability isn't on-chain but off-chain.”
2026-04-23시타델, 월가 대장도 긴장 중
FINANCE · TRADING
영어 표현 1
Block Trade
"블록 트레이드." 대형 기관이 수백만 주를 한 번에 사고파는 대량 거래. 시장에 직접 내놓으면 가격이 움직이니, 은행이 중간에서 리스크를 떠안고 매칭해주는 방식. 시타델 시큐리티즈가 이 영역에 진입하면서 다이먼이 직접 경계 발언
대형 기관의 대량 주식 매매를 은행이 중개하는 사업 “Citadel Securities' push into block trading forced Jamie Dimon to name-drop the market maker in his annual letter — a rare admission that non-banks are encroaching on Wall Street's turf.”
2026-04-20헤지펀드 레버리지, 그 뒤의 은행들
FINANCE · RISK
2026-04-20헤지펀드, 전쟁통에 10년 잔치
MARKETS · HEDGE FUNDS
2026-04-17모건스탠리, 가장 싼 BTC ETF로 1억불 빨아들이다
TRADFI × CRYPTO
2026-04-16골드만, 비트코인 ETF 직접 만들다
TRADFI × CRYPTO
영어 표현 2
Covered Call ETF
기초자산 (BTC 등)을 보유한 상태에서 콜옵션을 매도해 프리미엄 수익을 지급하는 ETF. 가격이 횡보하면 옵션 프리미엄만큼 수익이 발생. But 급등 시에는 콜옵션에 묶여서 상승분을 놓치는 트레이드오프
BTC가 안 올라도 돈 버는 구조 — 대신 폭등하면 후회하는 구조 “Goldman's Bitcoin Covered Call ETF turns BTC's notorious volatility from a risk into a revenue source.”
"Stablecoins risk becoming a regulatory arbitrage play."
"스테이블코인이 규제 차익 놀이가 될 위험이 있다." — JP모건 CFO의 경고. 은행은 규제를 준수해야 하는데, 스테이블코인 발행사는 같은 기능을 하면서 규제는 덜 받는 구조가 불공정하다는 지적
같은 일 하면서 규제만 피하는 건 공정하지 않다는 전통 금융의 반격 “'Regulatory arbitrage play' — when a product does the same thing as a bank but skips the rules banks have to follow.”
2026-04-15은행 실적, 갈라지기 시작
BANKS · EARNINGS
2026-04-14골드만, 전쟁판에서 역대급 잔치
BANKS · EARNINGS
영어 표현 2
Prime Brokerage
프라임 브로커리지. 투자은행이 헤지펀드에 제공하는 종합 서비스 — 증권 대여, 마진 거래, 결제 대행, 리서치. 변동성이 높을수록 수요 폭증. 이번 Q1 골드만 주식 트레이딩 역대 최고 (53억불)의 핵심 동력
전쟁 변동성에 헤지펀드가 대응하느라 PB 수요가 역대급으로 몰림 “Goldman's record equities quarter was driven by surging prime brokerage demand from hedge funds navigating war volatility.”
"It could be harder and slower to integrate AI in large enterprises."
"대기업에 AI를 통합하는 건 예상보다 더 어렵고 느릴 수 있다." — David Solomon (골드만삭스 CEO), Q1 실적 발표 콜에서. 아이러니하게도 이 경고 직후 소프트웨어 주가가 연중 최대 상승 — "셀오프가 과했다"는 반증으로 읽힌 것
소프트웨어 ETF가 연중 최고 일간 상승률 기록한 계기 “Solomon warned AI adoption may be 'harder and slower' for enterprises — and software stocks surged 5% on the view the selloff was overdone.”
2026-04-13세제 만들던 회사의 47.5억불짜리 반전
INDUSTRIALS · AI INFRASTRUCTURE
영어 표현 1
Liquid Cooling / Direct-to-Chip
액체냉각 / 칩 직접냉각. AI 칩의 발열이 에어컨으로 감당이 안 되는 수준이 되면서, 칩 표면에 물을 직접 흘려보내 식히는 기술. Ecolab이 냉각 업체 CoolIT를 47.5억불에 인수한 배경. Goldman 전망으로 AI 서버의 액체냉각 비중이 2024년 15%에서 2026년 76%로 급증
엔비디아 최신 칩 B300이 1,400W를 소비 — 전자레인지급 열을 물로 식히는 시대 “With GPU power doubling every generation, liquid cooling has shifted from optional to essential for hyperscale data centers.”
2026-04-13골드만, 테크주 줍줍 타이밍이라는 이유
MARKETS · STRATEGY
영어 표현 1
PEG Ratio
PEG 비율. P/E (주가수익비율)를 이익성장률로 나눈 값. "이 주식이 성장 속도에 비해 비싼가 싼가"를 보는 지표. PEG가 1보다 낮으면 성장 대비 저평가, 높으면 고평가. 골드만이 테크 섹터의 PEG가 시장 전체보다 낮아졌다고 지적 — 가장 빠르게 크는 섹터가 가장 싸게 거래되는 역전 현상
테크 P/E가 소비재·산업재보다 낮아진 건 50년 만에 처음 “Tech's PEG ratio has fallen below the global market average — the fastest-growing sector is now trading cheaper than the index.”
2026-04-10이란, 호르무즈에서 통행료 장사 시작
GEOPOLITICS · ENERGY
영어 표현 1
Picks and Shovels
"곡괭이와 삽" — 골드러시 때 금을 캔 사람보다 곡괭이를 판 사람이 돈을 벌었다는 비유. AI 모델보다 AI 인프라 (칩·클라우드·전력)에 투자하는 전략을 뜻함
Goldman이 AI “picks and shovels”
2026-04-09모건스탠리, 월가 최초 자체 BTC ETF 상장 — IBIT 독주 끝?
TRADFI · ETF
영어 표현 2
Spot ETF
"스팟 ETF" — 선물이 아닌 실물 자산을 직접 보유하는 상장지수펀드. 모건스탠리의 MSBT는 실제 BTC를 사서 보관하고, 투자자는 주식처럼 거래. 파생상품 위험 없이 BTC 가격 노출을 얻는 가장 간편한 방법
모건스탠리가 월가 최초로 자체 스팟 BTC ETF를 발행 — 수수료 0.14%로 블랙록보다 저렴하게 깎음 “Morgan Stanley's spot ETF charges 0.14%, undercutting BlackRock's IBIT at 0.25%.”
"Race to the bottom on fees"
"수수료 바닥 경쟁" — 경쟁사들이 더 낮은 수수료를 내세우며 고객을 뺏으려는 구도. 모건스탠리 MSBT (0.14%)가 블랙록 IBIT (0.25%)을 깎으면서 BTC ETF 수수료 전쟁이 시작됨
0.14% vs 0.25% — BTC ETF 수수료 바닥 경쟁이 본격화 “Morgan Stanley's 0.14% fee kicks off a race to the bottom on fees in the spot Bitcoin ETF market.”
2026-04-08사모펀드들이 들고 있는 회사만 13,000개 — 팔지도 사지도 못하는 중
PRIVATE EQUITY · DEALS
2026-04-06$2.2조 예산안 — 펜타곤에 올인, 나머진 삭감
POLITICS · DEFENSE
영어 표현 1
Fiscal Year (회계연도, FY)
미국 연방정부의 회계연도는 10월 1일~9월 30일. 트럼프의 FY2027 예산안은 2026년 10월 1일부터 적용될 예산 제안. 제안과 실제 예산은 다름 — 의회가 최종 결정권을 갖고, 대통령 제안을 대부분 수정
트럼프의 FY2027 예산안에서 국방비 1.5조불은 제안일 뿐. 지난번에도 의회는 국방비 증가는 수용했지만 국내 프로그램 삭감은 거부 “The president's fiscal year budget is a wish list — Congress controls the actual spending.”
2026-03-31파월, "내버려 둘게". 채권, "뒤집어 질게"
FED · RATES
영어 표현 2
Look Through
(충격을) 냅두고 지나가게 놔두다 — 중앙은행이 유가 같은 외부 충격에 금리로 대응하지 않고 알아서 꺼질 때까지 기다리는 접근법
Powell이 이란 전쟁발 유가 급등에 대해 쓴 표현. 1970년대 오일쇼크 때 금리를 올려서 경기만 망친 교훈 — 기름값은 시간이 해결한다는 논리 “The tendency is to look through any kind of a supply shock — by the time the effects of tightening take hold, the oil price shock is probably long gone.”
"The tendency is to look through any kind of a supply shock"
"공급 충격은 냅두고 지나가게 놔두는 게 일반적" — 유가 급등처럼 외부에서 오는 가격 충격에 중앙은행이 금리 인상으로 대응하지 않겠다는 Powell의 핵심 메시지. 인플레가 올라도 "일시적"이라고 판단하면 금리를 건드리지 않겠다는 뜻
월요일 하버드대 강연에서 Powell이 직접 사용한 표현. 이 한마디에 채권시장이 뒤집어지면서 2년물 금리가 -21bp 급락. “Look through”
2026-03-30Fear & Greed 12인데 매도가 안 나온다 — 뭔가 다른 바닥
CRYPTO · MARKETS
2026-03-30채권시장 쓰나미 — 30년물 5% 터치
BONDS · RATES
2026-03-30다우까지 조정 진입 — 3대 지수 동시 추락
MARKETS · CORRECTION
영어 표현 1
Correction
조정 — 주가지수가 최근 고점에서 10% 이상 하락한 상태. 20% 이상 하락하면 약세장(bear market)으로 분류
다우·나스닥·S&P 500이 동시에 조정 구간에 진입하는 건 2022년 이후 처음. 조정은 반드시 약세장으로 이어지는 건 아니지만, 이번엔 전쟁·유가·금리라는 3중 악재가 겹쳐 있어서 불확실성이 큰 상황 “All three major US indexes are now in correction territory — the first time since 2022 that stocks, bonds, and commodities are sending distress signals simultaneously.”
2026-03-27모건스탠리, 월가 은행 최초로 BTC ETF를 직접 만든다
CRYPTO · INSTITUTIONAL
영어 표현 2
Bank-Issued ETF
은행 직접 발행 ETF — 자산운용사가 아닌 은행이 자사 이름으로 직접 만들어 자사 어드바이저 네트워크를 통해 유통하는 ETF
기존 BTC ETF는 BlackRock·Fidelity 같은 운용사가 만들고, 은행 어드바이저가 '추천'하는 구조. 모건스탠리 MSBT는 은행이 직접 만든 첫 사례로, 유통 구조 자체가 바뀜 “Morgan Stanley's bank-issued ETF gives its 15,000 advisors a proprietary Bitcoin product to allocate directly into client portfolios.”
"Distribute vs. Allocate"
유통 vs 배치 — 운용사가 상품을 '파는(distribute)' 것과 은행이 클라이언트 포트폴리오에 '넣어주는(allocate)' 것의 차이
모건스탠리 MSBT가 기존 ETF와 다른 핵심. BlackRock은 IBIT를 distribute하지만, 모건스탠리는 MSBT를 allocate함 — 유통 파워의 차이 “BlackRock distributes IBIT across thousands of firms. Morgan Stanley will allocate MSBT through its own advisor network.”
2026-03-24트럼프 한마디에 유가 11% 급락한 이유
GEOPOLITICS · ENERGY
영어 표현 2
War Premium
전쟁 프리미엄 — 지정학적 분쟁으로 인해 원자재·자산 가격에 추가로 붙는 리스크 할증분
호르무즈 해협 폐쇄 20일 동안 Brent 원유에 쌓인 전쟁 프리미엄이 배럴당 30불 이상으로 추정. 트럼프의 5일 유예 발표에 이 프리미엄이 하루 만에 절반 가까이 빠진 것이 유가 14% 급락의 본질 “The 14% intraday crash in Brent crude wasn't about supply fundamentals — it was about a sudden unwind of the war premium that had built up over three weeks of Hormuz closure.”
"Headline-driven market"
헤드라인 장세 — 경제 펀더멘털이 아니라 뉴스 헤드라인 하나에 시장이 급변하는 상태
트럼프의 Truth Social 포스트 하나로 유가가 14% 급락하고 S&P가 4포인트 스윙한 월요일의 시장을 묘사하는 표현. “다음 포스트가 뭘 까”
2026-03-23CLARITY Act, 4월 투표 앞두고 핵심 타협 임박
REGULATION · LEGISLATION
영어 표현 1
Digital Asset Market Clarity Act
디지털자산시장명확성법 — 토큰이 증권인지 상품인지를 처음으로 법적으로 정의하는 미국 법안
SEC vs CFTC가 서로 “우리 관할”
2026-03-23트럼프, 이란에 48시간 최후통첩
GEOPOLITICS · ENERGY
영어 표현 2
Force Majeure
불가항력 — 전쟁·천재지변 등 통제할 수 없는 사유로 계약 이행이 불가능한 상태
카타르가 이란 공격으로 LNG 수출 역량의 17%를 상실한 뒤, 장기 수출 계약에 대해 선언한 것이 바로 이 조항. 한국을 포함한 주요 바이어들은 대체 물량을 확보하느라 치열한 경쟁에 내몰리는 중 “QatarEnergy declared force majeure on long-term export contracts after missile strikes wiped out 17% of the country's LNG production capacity.”
Capital Discipline
자본 규율 — 기업이 이익이 나도 무분별한 투자를 자제하고 주주 환원에 집중하는 경영 원칙
미국 셰일 업체들이 유가 100불대에서도 시추를 급격히 늘리지 않는 이유. 2010년대 셰일 버블 때 주주들한테 혼쭐났던 기억이 작동하는 것 — 돈은 벌되 설비투자는 최소한으로 “Shale executives are holding the line on capital discipline, refusing to ramp up drilling despite $100 oil — shareholders still haven't forgotten the 2010s bust.”
2026-03-20Kraken, 수십억불 IPO를 얼려버림
EXCHANGE · IPO
영어 표현 2
IPO Window
IPO 창문 — 기업이 유리한 조건으로 상장할 수 있는 시장 환경 기간
금리가 낮고 시장 심리가 좋을 때 “창문이 열린다”
"Window of opportunity"
기회의 창 — 특정 행동을 취할 수 있는 제한된 시간
원래 우주 발사에서 나온 용어인데, 금융에서는 IPO·펀딩·M&A 등에서 유리한 조건이 갖춰진 짧은 기간을 뜻함. Kraken에게 2024~25년이 IPO의 “window of opportunity”
2026-03-18스테이블코인 스왑 한 건에 5000만불 순삭
DEFI · RISK
영어 표현 3
MEV (Maximal Extractable Value)
최대 추출 가능 가치 — 블록체인에서 트랜잭션 순서를 조작해 뽑아낼 수 있는 최대 이익
블록을 만드는 사람(밸리데이터)이 트랜잭션 순서를 자기 유리하게 배치해서 차익을 얻는 것. 오늘 5000만불 사건처럼, 대량 스왑이 들어오면 MEV 봇이 그 앞뒤로 거래를 끼워넣어서 이익을 빼감. '합법적 프론트러닝'이라는 비판과 '블록체인 생태계의 자연스러운 메커니즘'이라는 옹호가 공존 “A DeFi trader lost approximately $50 million due to MEV bots exploiting the slippage in a single stablecoin swap.”
Slippage
슬리피지 — 거래를 넣은 시점의 예상 가격과 실제 체결 가격 사이의 차이
유동성이 풍부한 시장에서는 슬리피지가 거의 없지만, DeFi처럼 유동성 풀이 작은 곳에서 대량 거래를 넣으면 가격이 크게 미끄러짐. 전통 금융에서는 브로커가 슬리피지를 관리해주지만, DeFi에서는 사용자가 직접 슬리피지 허용 범위를 설정해야 하고, 설정 안 하면 무방비 “The trader's extraordinary slippage loss of ~$50M was immediately siphoned by MEV bots.”
"Front-run"
선행매매하다 — 다른 사람의 거래 정보를 미리 알고 먼저 거래해서 이익을 취하는 행위
전통 금융에서는 불법이지만, DeFi에서는 모든 트랜잭션이 공개 대기열에 올라가기 때문에 MEV 봇이 구조적으로 선행매매를 할 수 있음. 오늘 5000만불 사건이 정확히 이 구조의 결과 “MEV bots effectively front-run large DeFi transactions by inserting their own trades before the target transaction is confirmed.”
2026-03-17중동 F1 줄취소 — 크립토의 VIP 영업 무대가 사라졌다
GEOPOLITICS · CRYPTO
2026-03-16내리고 싶은데, 내릴 수 없는걸
MACRO · FED
영어 표현 1
Stagflation
경기 침체 (stagnation) + 인플레이션 (inflation)이 동시에 오는 최악의 조합
1970년대 OPEC 오일 쇼크 때 처음 등장한 개념. 지금 이란 전쟁발 유가 급등 + 경기 둔화 우려로 월가에서 다시 소환되는 중. “연준이 금리를 올릴 수도 내릴 수도 없는”
2026-03-13Revolut, 4년 만에 UK 은행 라이선스 획득 — 크립토 핀테크의 새 챕터
BANKING · FINTECH
2026-03-13펜타곤이 골드만·JP모건 뱅커를 헤드헌팅하는 이유
DEFENSE · FINANCE
2026-03-13브렌트 $100 찍었는데, 진짜 무서운 건 $164 시나리오
ENERGY · GEOPOLITICS
영어 표현 2
Strategic Petroleum Reserve (SPR)
전략비축유 (비상시 방출하는 국가 석유 비축분)
미국이 1.72억 배럴을 방출 결정. IEA 회원국 전체로는 4억 배럴 — 역대 최대 규모. But, 시장 도달까지 13일 소요 “The release from the Strategic Petroleum Reserve takes 13 days to reach the market.”
"Only a Band-Aid"
"반창고에 불과하다" — 근본적 해결이 아닌 임시방편
4억 배럴 비축유 방출에 대한 시장의 평가. 호르무즈 해협이 재개통되지 않는 한 공급 대책은 임시방편일 뿐이라는 의미 “Analysts agree the IEA release is only a Band-Aid — the real solution is reopening the Strait.”
2026-03-12Goldman Sachs, XRP ETF 최대 보유자로 부상
INSTITUTIONAL · ETF
영어 표현 1
13F Filing
SEC에 분기별 제출하는 기관 보유 내역 공시. 헤지펀드·투자은행의 포트폴리오를 엿볼 수 있는 핵심 서류. Goldman의 XRP ETF 보유가 여기서 확인됨
“Goldman's 13F revealed it as the top XRP ETF holder.”
2026-03-11Goldman, "AI가 소프트웨어 기업을 죽인다" 베팅
TRADFI · AI
영어 표현 1
Total Return Swap
총수익스왑 — 자산의 총수익 (이자 + 가격 변동)을 교환하는 파생 계약. Goldman이 AI 피해 기업 대출을 공매도할 때 사용하는 구조
“Goldman is pitching hedge funds on total return swaps to short corporate loans.”
2026-03-11빌 애크먼, 헤지펀드를 상장시킨다
FINANCE · MARKETS
2026-03-11Hims & Hers +49%, 비만약 전쟁이 끝났다
PHARMA · DEALS
영어 표현 1
Compounded Drug
조제약. 약국이 FDA 승인 약물의 성분을 이용해 자체 제조한 버전. 오젬픽·위고비의 카피가 이 방식으로 유통
“Hims agreed to stop promoting compounded versions of Ozempic.”
2026-03-05"Exorbitant Privilege" — 전쟁 일으킨 나라 화폐가 오르는 아이러니
MACRO · FX
2026-03-05호르무즈 봉쇄 5일차 — 이라크까지 원유 수출 중단
GEOPOLITICS · ENERGY
2026-03-03모건스탠리, 크립토 보관 전문 은행 신청 — 월가 빅5의 마지막 퍼즐
INSTITUTIONS · BANKING
2026-03-02SpaceX, $1.75조 IPO 추진 — 역사상 가장 큰 상장의 서막
SPACE · IPO
2026-02-28Morgan Stanley, 디지털자산 뱅킹 차터 신청 — TradFi 진입의 새로운 레벨
INSTITUTIONAL · BANKING
2026-02-28Lloyd Blankfein의 회고록 — "사과 따윈 없다"
WALL STREET · MEMOIR
2026-02-28Block, 직원 40% 해고 — "1년 안에 대부분 기업이 같은 결론에 도달"
AI · LABOR